Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation we ran into last " (Engels → Frans) :

One of the things that possibly I can use to illustrate this is the situation we ran into with the coast guard and the formation of the local marine advisory committee.

Si je peux vous donner un exemple pour illustrer mon propos, il y a le problème de la garde côtière et la formation du comité consultatif local sur le transport maritime.


Back in November when we ran into the problem with the canola industry, the Canadian Wheat Board basically controlled 70% of the cars, and the canola industry basically controlled 30% of the cars. I'd like to know how this bill would address that situation.

En novembre dernier, quand nous avons connu des problèmes avec l'industrie du canola, la Commission canadienne du blé contrôlait essentiellement 70 p. 100 des wagons, et l'industrie du canola, environ 30 p. 100. J'aimerais savoir comment le projet de loi permettrait de régler cette situation.


It has taken us off Bill C-10, an act to amend the Criminal. Code, minimum penalties for offences involving firearms, particularly considering the situation we ran into last summer and even during the fall with respect to guns.

Il retarde l'étude du projet de loi C-10, Loi modifiant le Code criminel (peines minimales pour les infractions mettant en jeu des armes à feu), et cela malgré la situation de l'été et de l'automne derniers relativement aux armes à feu.


A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et ...[+++]


One thing is certain: the situation is developing into a final assault, into a kill for a government set on using force to put a stop to a rebellion that has lasted too long for its liking.

Un fait est certain. La situation prend une tournure d'assaut final, d'hallali pour un gouvernement décidé à en finir par la force avec une rébellion qui dure depuis trop longtemps à son goût.


Each party. We ran into this problem of the back and forth last year in this committee.

Nous avons eu le même problème au sein de ce comité-ci, l'an dernier.


One thing is certain: the situation is developing into a final assault, into a kill for a government set on using force to put a stop to a rebellion that has lasted too long for its liking.

Un fait est certain. La situation prend une tournure d'assaut final, d'hallali pour un gouvernement décidé à en finir par la force avec une rébellion qui dure depuis trop longtemps à son goût.


At the informal summit in Lahti last Friday, President Putin even warned that the situation might escalate into bloodshed. He blamed Georgia for preparing for war.

Lors du sommet informel de Lahti, vendredi dernier, le président Poutine a même averti que la situation pourrait dégénérer jusqu’à l’effusion de sang et il a accusé la Géorgie de préparer une guerre.


This tanker ran aground last summer outside the port of Karachi in Pakistan as the result of an error on the part of the Pakistani pilot, who was steering it into port.

Ce bateau-citerne s’est échoué l’an dernier à l’extérieur du port de Karachi, au Pakistan, à la suite d’une erreur du pilote pakistanais qui le dirigeait vers le port.


Honourable senators, when my husband, Ross, was here last week, we ran into Sister Peggy in the first alcove to the right in the parliamentary restaurant.

Honorables sénateurs, lorsque mon mari, Ross, se trouvait ici la semaine dernière, nous avons rencontré soeur Peggy au premier petit salon, à droite, au restaurant parlementaire.




Anderen hebben gezocht naar : situation     ran into     coast     address that situation     november     considering the situation we ran into last     conflict the situation     well     syrian     sliding into     over the last     developing into     has lasted     forth last     the situation     might escalate into     lahti last     steering it into     ran aground last     honourable senators     here last     situation we ran into last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation we ran into last' ->

Date index: 2023-01-11
w