Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community prospects
De-saddamize
Desaddamize
Describe regional financial situations
Describe the financial situation of a region
Describing the financial situation of a region
EU situation
Improvement of living conditions
Lifestyle
Living conditions
Pace of life
SITCEN
Saddam Fedayeen
Saddamism
Saddamization
Situation Centre
Situation in the EU
Situation in the European Union
Situation of the EU
Situation of the European Union
Social situation
Socio-economic aspect
Socio-economic conditions
Socio-economic situation
Socioeconomic conditions
To deal with a situation
To remedy the situation
WEU Permanent Situation Centre
WEU Situation Centre
Way of life

Vertaling van "situation saddam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


EU situation [ Community prospects | situation in the EU | situation in the European Union | situation of the EU | situation of the European Union | EU/EC Perspectives(ECLAS) ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]








describing the financial situation of a region | give an account of the financial situation of a region | describe regional financial situations | describe the financial situation of a region

décrire la situation financière d’une région


Situation Centre | WEU Permanent Situation Centre | WEU Situation Centre | SITCEN [Abbr.]

Centre de situation | Centre de situation de l'UEO | SITCEN


to deal with a situation | to remedy the situation

remédier à la situation


living conditions [ improvement of living conditions | lifestyle | pace of life | way of life | Social situation(STW) ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]


socioeconomic conditions [ socio-economic aspect | socio-economic conditions | socio-economic situation ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In other words, it was the west that enabled the repressive Taliban government to seize power once the Soviets left, a similar situation to when the U.S. provided Saddam Hussein with biological and chemical weapons in the Iraq-Iran war.

Autrement dit, c'est l'Occident qui a permis au gouvernement taliban répressif de s'emparer du pouvoir lors du retrait des Soviétiques. Les États-Unis ont fait la même chose en fournissant à Saddam Hussein les armes biochimiques et chimiques dans la guerre de l'Irak contre l'Iran.


In fact, we find ourselves in an unfortunate situation if, after toppling Saddam Hussein’s dictatorship, we continue to witness human rights abuses in Iraq.

En effet, on se trouve dans une situation déplorable si, après avoir renversé la dictature de Saddam Hussein, on assiste toujours à des atteintes aux droits de l’homme en Irak.


7. The Council welcomes the improvement in the human rights situation since the fall of Saddam Hussein’s regime and condemns the atrocities committed by terrorists since then.

7. Le Conseil se félicite de l'amélioration de la situation des droits de l'homme depuis la chute du régime de Saddam Hussein et condamne les atrocités commises par les terroristes depuis lors.


– (DA) Mr President, all the fine words about Saddam Hussein’s having to be disarmed and about the Iraqi people’s being entitled to freedom ring remarkably hollow in a situation in which we all know that Saddam Hussein has not the slightest intention of disarming or going into exile, let alone of giving the oppressed Iraqi people their freedom.

- (DA) Monsieur le Président, toutes ces belles paroles relatives à la nécessité de désarmer Saddam Hussein, au droit à la liberté qu'a le peuple irakien résonnent d'une façon bien creuse lorsqu'on sait que Saddam Hussein n'envisage nullement de désarmer, de s'exiler et encore moins d'accorder au peuple irakien opprimé sa liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Mr President, all the fine words about Saddam Hussein’s having to be disarmed and about the Iraqi people’s being entitled to freedom ring remarkably hollow in a situation in which we all know that Saddam Hussein has not the slightest intention of disarming or going into exile, let alone of giving the oppressed Iraqi people their freedom.

- (DA) Monsieur le Président, toutes ces belles paroles relatives à la nécessité de désarmer Saddam Hussein, au droit à la liberté qu'a le peuple irakien résonnent d'une façon bien creuse lorsqu'on sait que Saddam Hussein n'envisage nullement de désarmer, de s'exiler et encore moins d'accorder au peuple irakien opprimé sa liberté.


Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is exactly the opposite and is so simple that one is almost ashamed to have to spell it out: it is the American and British Governments which for years have imposed a terrible embargo on people who are reduced to li ...[+++]

En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si simple qu'il devient presque honteux de la formuler dans sa simplicité. Ce sont les gouvernements américains et anglais qui, depuis des années, imp ...[+++]


We will encourage them, separately and jointly, to bring home to Saddam Hussein the extreme danger of miscalculation of the situation and the need for full compliance with resolution 1441.

Nous les encouragerons, individuellement et conjointement, à faire comprendre à Saddam Hussein l'extrême danger que représenterait une mauvaise appréciation de la situation, ainsi que la nécessité qu'il se conforme intégralement à la résolution 1441.


We have the chance to choose what the European Union wants, to choose whether it wants war or not, whether it wants Saddam Hussein to leave Iraq – for, whatever Mr Watson may say, he will leave accompanied, he will essentially have safe conduct as far as his place of exile, and, moreover, I would advise Mr Watson to read the Treaty establishing the International Criminal Court, from which he will learn that, in any case, Saddam Hussein cannot be prosecuted in this situation – but what we can and must do is realise that the UN and the ...[+++]

Nous avons la possibilité de choisir ce que veut l’Union européenne, de choisir si elle veut une guerre ou pas, si elle veut que Saddam quitte l'Irak - car, quoiqu’en dise M. Watson, il partira accompagné, avec un sauf-conduit jusqu’au lieu de son exil, et je conseillerai d’ailleurs à M. Watson de lire le traité instituant le Tribunal pénal international afin qu’il constate que Saddam Hussein ne peut pas être mis en cause dans cette situation - et ce que nous pouvons et devons faire c’est nous rendre compte que l’ONU et le Conseil de ...[+++]


To date, and despite growing international concern about the humanitarian situation in Iraq, the Government of Saddam Hussein has refused to accept the provisions of Security Council Resolution 1284.

Jusqu'à maintenant, et malgré la préoccupation grandissante de la communauté internationale face à la situation de l'Iraq sur le plan humanitaire, le gouvernement de Saddam Hussein a refusé les dispositions contenues dans la résolution 1284 du Conseil de sécurité.


As to which risk would be greater: to allow the present situation to prolong itself or to allow Saddam Hussein to build up more stores of weapons of mass destruction, President Clinton, Prime Minister Chrétien and other world leaders have determined that action now is an absolute necessity.

La conclusion à laquelle en sont venus le président Clinton, le premier ministre Chrétien et d'autres dirigeants du monde, c'est qu'il serait plus dangereux de laisser la situation actuelle durer plus longtemps ou de permettre à Saddam Hussein d'accumuler encore davantage d'armes de destruction massive, et qu'il est absolument nécessaire de faire quelque chose dès maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation saddam' ->

Date index: 2022-06-18
w