Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation in turkish prisons means » (Anglais → Français) :

When you realize that is the sort of situation we face increasingly, you realize that by putting more resources into longer prison sentences, more harsh prison sentences — because that is what longer sentences will mean with fewer resources there — you are actually sucking resources out of the community; and I do not think we c ...[+++]

Quand on sait que c'est le genre de situation à laquelle on fait face de plus en plus, on réalise que le fait de prendre davantage de ressources pour prolonger les peines d'emprisonnement, les rendre plus sévères — c'est ce qui arrive lorsque les peines sont plus longues avec des ressources amoindries — équivaut à priver la collectivité elle-même de ressources; et je ne crois pas que nous puissions absorber les coûts sociaux, huma ...[+++]


We are well aware that the situation in Turkish prisons means we cannot ignore the violence and intransigence of certain prisoners and the fact that, in some cases, the Turkish authorities had lost control of whole sections of the prisons, as well as the constant reports from various authoritative sources of summary executions of prisoners who have tried to detach themselves from the organisations they belong to, and lots being drawn to select which prisoners are to fast until death.

Et je dis ceci tout en sachant bien que la situation dans les prisons turques ne nous permet pas d'ignorer la violence et l'intransigeance de certains prisonniers, ni le fait que, dans certains cas, les autorités turques ont perdu le contrôle de sections entières d'établissements pénitenciers et qu'à plusieurs reprises des informations provenant de diverses sources autorisées nous sont parvenues relativement à des exécutions sommaires de prisonniers qui voulaient prendre leurs distances d'avec leurs organisations d'appartenance, ou à des tirages au sort pour décider qui parmi ...[+++]


We are well aware that the situation in Turkish prisons means we cannot ignore the violence and intransigence of certain prisoners and the fact that, in some cases, the Turkish authorities had lost control of whole sections of the prisons, as well as the constant reports from various authoritative sources of summary executions of prisoners who have tried to detach themselves from the organisations they belong to, and lots being drawn to select which prisoners are to fast until death.

Et je dis ceci tout en sachant bien que la situation dans les prisons turques ne nous permet pas d'ignorer la violence et l'intransigeance de certains prisonniers, ni le fait que, dans certains cas, les autorités turques ont perdu le contrôle de sections entières d'établissements pénitenciers et qu'à plusieurs reprises des informations provenant de diverses sources autorisées nous sont parvenues relativement à des exécutions sommaires de prisonniers qui voulaient prendre leurs distances d'avec leurs organisations d'appartenance, ou à des tirages au sort pour décider qui parmi ...[+++]


The situation in Turkish prisons was one of the main topics of conversation between me and the Turkish foreign minister in Brussels yesterday morning.

La situation dans les prisons turques a été l’un des principaux sujets de la discussion que j’ai eue hier matin à Bruxelles avec le ministre des Affaires étrangères turc.


– The next item is the Council and Commission statements on the situation of Turkish prisoners.

- L’ordre du jour appelle les déclarations du Conseil et de la Commission sur la situation des prisonniers turcs.


– (EL) Mr President, when a debate on the unacceptable situation in Turkish prisons was scheduled during the last plenary session of the European Parliament in December 2000, and the relevant motions for resolutions were withdrawn due to a lack of coordination between the political groups involved, the disturbance in the Turkish prisons was still in its infancy and the reaction of the Turkish authorities had not yet manifested itself in all its barbarity.

- (EL) Monsieur le Président, quand, au cours de la dernière séance de l’Assemblée plénière du Parlement européen, en décembre 2000, avait été prévu un débat sur la situation inadmissible sévissant dans les prisons turques, et que les projets de résolution sur cette question ont été retirés, en raison du manque de coordination des groupes politiques concernés, l’agitation, dans les prisons turques, se trouvait encore à ses débuts et la réaction des autorités turques ne s’était pas encore manif ...[+++]


Following reports about the situation of detainees in Turkey and of the death of a number of prisoners, while several others are in a critical condition, Commissioner van den BROEK wrote to the Turkish Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, Mrs Tansu ÇILLER, yesterday.

Suite au rapport concernant la situation des détenus en Turquie et au décès de plusieurs d'entre eux, et alors que d'autres se trouvent dans un état critique, le Commissaire van den BROEK a envoyé, hier, une lettre au Vice Premier Ministre et Ministre des Affaires Etrangères de Turquie, Mme Tansu ÇILLER.


I think that there are at least four elements of cyberbullying that lead us to believe that cyberbullying is a special case that deserves all of our attention. The following elements have already been brought up here today: 1) it is difficult to escape the situation — those who are bullied are prisoners of their reputation; 2) the audience is much bigger in the case of cyberbullying, and that means that the repercussion potential is much higher; 3) a ...[+++]

Je pense qu'il y a au moins quatre éléments dans la cyberintimidation qui laissent croire que la cyberintimidation est un cas particulier qui mériterait toute notre attention — et ce que je vais dire a déjà été évoqué ici aujourd'hui : 1) la difficulté d'y échapper, le fait d'être prisonnier de notre réputation; 2) l'audience qui est beaucoup plus grande dans le cas de la cyberintimidation qui fait que le potentiel de répercussion ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation in turkish prisons means' ->

Date index: 2022-05-24
w