Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation in darfur is still extremely » (Anglais → Français) :

The situation in Darfur has become extremely critical and is made even more desperate by the expulsion of the various aid agencies in particular.

La situation au Darfour est devenue extrêmement critique et l’expulsion des différentes agences d’aide la rend encore plus désespérée.


Poul Nielson, Commissioner for Humanitarian Aid and Development, said: « the humanitarian situation in Darfur is still extremely worrying, and by all accounts could deteriorate further.

Selon M. Poul Nielson, Commissaire chargé de l’Aide humanitaire et du développement: «la situation humanitaire au Darfour demeure extrêmement préoccupante, et, de l’avis général, pourrait connaître une nouvelle détérioration.


Three and a half million Darfuris still depend on international aid to survive. The UN has described the situation in Darfur as the “worst humanitarian crisis in the world today”.

Trois millions et demi de Darfouriens dépendent toujours de l'aide internationale pour leur survie quotidienne; à cet égard, l'ONU a qualifié la situation au Darfour de « pire crise humanitaire au monde à l'heure actuelle ».


The hon. member is right, Mr. Speaker. Canadians are extremely concerned about the situation in Darfur.

Monsieur le Président, le député a raison: les Canadiens sont extrêmement préoccupés par la situation qui prévaut au Darfour.


The human rights and democratic situation in Iran is still extremely worrying.

La situation des droits de l’homme et de la démocratie en Iran continue d’être extrêmement préoccupante.


– Mr President, the situation in Darfur is extremely grave.

- (EN) Monsieur le Président, la situation au Darfour est dramatique et extrêmement préoccupante.


The situation in Lebanon is still extremely complicated, mainly because so many different communities live there, meaning that problems require a multiethnic, multilingual, multi-religious approach, not forgetting that Lebanon offers shelter to a great many – about 370 000 – Palestinian refugees.

La situation au Liban demeure extrêmement compliquée, principalement en raison de la cohabitation d’un nombre important de communautés, ce qui rend indispensable une approche pluriethnique, plurilingue et plurireligieuse des problèmes, sans oublier que le Liban accueille un grand nombre de réfugiés palestiniens, environ 370.000.


The situation in Lebanon is still extremely complicated, mainly because so many different communities live there, meaning that problems require a multiethnic, multilingual, multi-religious approach, not forgetting that Lebanon offers shelter to a great many – about 370 000 – Palestinian refugees.

La situation au Liban demeure extrêmement compliquée, principalement en raison de la cohabitation d’un nombre important de communautés, ce qui rend indispensable une approche pluriethnique, plurilingue et plurireligieuse des problèmes, sans oublier que le Liban accueille un grand nombre de réfugiés palestiniens, environ 370.000.


On Sudan, the Council expressed extreme concern at the situation in Darfur and, given the unsatisfactory cooperation of the Government of Sudan with the international community in the implementation of the joint Communiqué of 3 July, appealed to the UN Security Council to take further action, including imposing sanctions, in case the Government of Sudan did not immediately fulfil its obligations and commitments.

En ce qui concerne le Soudan, le Conseil a fait part de l'extrême préoccupation que lui inspire la situation au Darfour et, compte tenu de la coopération insuffisante du gouvernement soudanais avec la communauté internationale aux fins de la mise en œuvre du communiqué conjoint du 3 juillet, a invité le Conseil de sécurité des Nations Unies à prendre de nouvelles mesures, y compris l'imposition de sanctions, si le gouvernement soud ...[+++]


That has happened with a couple of the situations that have gone before the ICC, in particular a situation in Darfur, Sudan, and in the case of Libya, when Moammar Gadhafi was still in power.

Cela s'est produit dans deux ou trois dossiers dont a été saisie la CPI, et en particulier une situation au Darfour, au Soudan, et dans le cas de la Libye, lorsque Mouammar Kadhafi régnait encore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation in darfur is still extremely' ->

Date index: 2021-09-29
w