(5) In order to take account of the different situations of agriculture and the food industry in the Union, a distinction is drawn, in the Union, between agricultural products listed in Annex I to the TFEU and processed agricultural products not listed in that Annex.
(5) Afin de tenir compte des situations différentes de l'agriculture et de l'industrie alimentaire dans l'Union, une distinction est faite entre produits agricoles énumérés à l'annexe I du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et produits agricoles transformés ne figurant pas dans ladite annexe.