Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation actually occurs quite " (Engels → Frans) :

While recognising that drop in output could have an impact on the situation of the Union industry, especially in 2009 (when the drop actually occurred), it could be reasonably expected that the Union industry would be normally in a position to increase their prices at least in the medium to long term and pass on the cost increase in the following years.

Tout en reconnaissant que cette baisse de la production pourrait avoir une incidence sur la situation de l’industrie de l’Union, plus particulièrement en 2009 (lorsque la baisse a effectivement eu lieu), on pourrait raisonnablement s’attendre à ce que l’industrie de l’Union soit normalement en mesure d’augmenter ses prix au moins à moyen et à long terme et à répercuter la hausse des coûts sur les années suivantes.


As this facility is aimed at public and private organisations that provide private individuals and micro-enterprises with micro-credit at national, regional and local levels in EU Member States, it needs to be carefully monitored by the relevant bodies to ensure that the credit is actually reaching the places where it is most needed and that we do not see a repeat of the situations that occurred during the last financial crisis.

Vu que cet instrument s’adresse aux organismes publics et privés offrant des microcrédits aux particuliers et aux microentreprises au niveau national, régional et local dans les États membres de l’UE, il doit être soigneusement contrôlé par les instances compétentes afin de s’assurer que le crédit atteigne effectivement les lieux où il est le plus nécessaire et que nous ne voyions pas se reproduire la situation survenue pendant la dernière crise financière.


I also wish to make clear that no subsidy is given to agricultural production for biofuels in the European Union. Therefore, it is not the common agricultural policy that is stimulating the production of biofuels. Nor is it the intention of the Commission to set land aside. Something quite different is involved but, in any event, land is not going to be set aside in a situation where we actually need to produce.

Je souhaite aussi préciser qu'il n'y a pas de subvention à la production agricole pour les biocarburants dans l'Union européenne, donc ce n'est pas la politique agricole commune qui stimule la production des biocarburants et la Commission n'a pas non plus l'intention de remettre des terres en jachère; il s'agit de toute autre chose, mais en tout cas pas de mettre des terres en jachère dans une situation où on a besoin, effectivement, de produire.


5. However, in the situations referred to in paragraphs 2 and 4, if, before the expiry of a period of three years from the date on which the movement began, in accordance with Article 20(1), it is ascertained in which Member State the irregularity actually occurred, the provisions of paragraph 1 shall apply.

5. Toutefois, dans les situations visées aux paragraphes 2 et 4, si, avant l'expiration d'une période de trois ans à compter de la date à laquelle le mouvement a débuté, conformément à l'article 20, paragraphe 1, l'État membre dans lequel l'irrégularité a réellement été commise vient à être déterminé, les dispositions du paragraphe 1 s'appliquent.


According to the Danish authorities, even in cases where a public service obligation results from the award of a tender, changes may occur in the market and in the situation of the undertaking concerned, such that the results actually obtained do not correspond to the results predicted by the successful bidder when the contract was concluded.

Selon les autorités danoises, même dans le cas où une mission de service public résulte de l’attribution d’un appel d’offres, des changements peuvent survenir sur le marché et dans la situation de l’entreprise concernée, tels que le résultat effectivement obtenu ne correspond pas à ce que l’entreprise attributaire avait prévu lors de la conclusion du contrat.


My colleagues Mr Cabrnoch and Mr Libicki are quite right to point out that such situations also occur in the EU’s old Member States.

Mes collègues, MM. Cabrnoch et Libicki, ont raison de signaler que ces situations s’observent aussi dans les anciens États membres de l’UE.


Moreover, Parliament has this week, and before the Council too, reached important decisions to enable the developments which Doris Pack discussed actually to occur, namely the arrival of the initial sums before Christmas of this year and a situation in which people sense that the efforts on behalf of democracy are worthwhile.

Ce Parlement a d'ailleurs pris au cours de cette semaine de grandes décisions devant le Conseil, afin que puisse avoir lieu ce dont a parlé Doris Pack, à savoir que les premiers fonds arrivent avant Noël de cette année et que la population serbe ressente que son engagement pour la démocratie en valait la peine.


This allowed prices and profits to remain high despite the increase in imports which occurred at the same time. The subsidised imports thus had the biggest impact on the economic situation of the Community industry when it became clear that the growth in stocks and thus in apparent consumption was not matched by a growth in actual consumption.

Les importations faisant l'objet de subventions ont eu un effet maximal sur la situation de l'industrie communautaire lorsqu'il est apparu clairement que l'accroissement des stocks, et donc de la consommation apparente, ne coïncidait pas avec une augmentation de la consommation réelle.


First of all, I would like to thank the rapporteur for the work he has done. What did occur to me, however, even as a new Member, was that the original proposals have been toned down quite considerably and that he is actually deeply regretful, despite what has been achieved.

Premièrement, je veux remercier le rapporteur du travail qu'il a réalisé mais ce qui m'a frappé, même en tant que nouveau député, c'est que les propositions d'origine ont été considérablement affaiblies et qu'il le regrette amèrement malgré ce qui a été réalisé.


It may be of interest for honourable senators to learn that this type of situation actually occurs quite frequently.

Il peut être intéressant de souligner aux honorables sénateurs que ce genre de situation se produit, en fait, assez souvent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation actually occurs quite' ->

Date index: 2025-03-20
w