Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Godfrey-Milliken Act
Hysteria hysterical psychosis
Reaction
To make good any deficits after they have occurred

Vertaling van "sits after they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


to make good any deficits after they have occurred

recouvrement à posteriori des déficits


where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market

lorsque l'état des produits est modifié ou altéré après leur mise dans le commerce


Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Any regulations made for the purposes of section 15 or the definition “new Canadian business” in section 3 that prescribe a specific type of business activity that, in the opinion of the Governor in Council, is related to Canada’s cultural heritage or national identity shall be laid before each House of Parliament on any of the first five days on which that House is sitting after they are made and shall not come into force before sixty days after they are made.

(2) Sont déposés devant chaque chambre du Parlement dans les cinq premiers jours de séance de celle-ci qui suivent leur prise et n’entrent en vigueur que soixante jours après celle-ci, les règlements qui désignent, pour l’application de l’article 15 ou de la définition de « nouvelle entreprise canadienne » à l’article 3, un type précis d’activité commerciale qui, de l’avis du gouverneur en conseil, est lié au patrimoine culturel du Canada ou à l’identité nationale.


(2) Any regulations made by the Governor in Council under this section shall be laid before Parliament forthwith after they are made, or, if Parliament is not then sitting, on any of the first fifteen days next thereafter that either House of Parliament is sitting.

(2) Les règlements pris par le gouverneur en conseil en vertu du présent article sont déposés devant le Parlement immédiatement ou, si le Parlement ne siège pas, dans les quinze premiers jours de séance ultérieurs de l’une ou l’autre chambre.


2. Immediately after the sitting, an indexed audiovisual record of the proceedings in the languages in which they were conducted, as well as the multilingual soundtrack from all active interpretation booths, shall be produced and made available on Parliament's website during the current and the next parliamentary term, after which it shall be preserved in the records of Parliament.

2. Immédiatement après la séance, un enregistrement audiovisuel indexé des débats dans les langues dans lesquels ils ont eu lieu, assorti de la bande sonore multilingue de toutes les cabines d'interprétation actives, est produit et mis à disposition sur le site internet du Parlement pendant la législature en cours et la législature suivante, après quoi il est conservé dans les archives du Parlement.


Immediately after the sitting, an indexed audiovisual record of the proceedings in the languages in which they were conducted, as well as the multilingual soundtrack from all active interpretation booths, shall be produced and made available on Parliament's website during the current and the next parliamentary term, after which it shall be preserved in the records of Parliament.

Immédiatement après la séance, un enregistrement audiovisuel indexé des débats dans les langues dans lesquels ils ont lieu, assorti de la bande sonore multilingue de toutes les cabines d'interprétation actives, est produit et mis à disposition sur le site internet du Parlement pendant la législature en cours et la législature suivante, après quoi il est conservé dans les archives du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immediately after the sitting, an indexed audiovisual record of the proceedings in the languages in which they were conducted , as well as the multilingual soundtrack from all active interpretation booths, shall be produced and made available on Parliament's website during the current and the next parliamentary term, after which it shall be preserved in the records of Parliament .

Immédiatement après la séance, un enregistrement audiovisuel indexé des débats dans les langues dans lesquels ils ont eu lieu , assorti de la bande sonore multilingue de toutes les cabines d'interprétation actives , est produit et mis à disposition sur le site internet du Parlement pendant la législature en cours et la législature suivante, après quoi il est conservé dans les archives du Parlement .


Firstly, I would invite Members to move to the front benches so that the sitting feels more inclusive and, secondly, supplementary questions will be answered in one go by the President-in-Office of the Council after they have been asked. As a result, as we usually have two supplementary questions, instead of each being answered immediately, the Council will respond to both questions together at the end.

Premièrement, j’inviterais les députés à se déplacer vers les premiers rangs, afin de donner à la séance un caractère plus participatif et, deuxièmement, le président en exercice du Conseil répondra à toutes les questions supplémentaires en une fois, après qu’elles auront été posées Par conséquent, comme nous avons généralement deux questions supplémentaires, au lieu de répondre à chacune d’entre elles immédiatement, le Conseil répondra aux deux questions à la fin.


Mr. Speaker, every day we sit in this House and we listen to members like that launch this kind of attack against proud Canadians who are standing up for Canadian values, the Canadian values that we believe in, freedom, opportunity and hope, the values that my family came to this country for after they suffered persecution under Soviet rule and after they suffered the kind of fate that people are suffering elsewhere in the world right now under authoritarian regimes.

Monsieur le Président, chaque jour, à la Chambre, nous entendons des députés comme celui qui vient de parler lancer des attaques contre de fiers Canadiens qui défendent les valeurs canadiennes, les valeurs auxquelles nous croyons: la liberté, les possibilités pour tous et l'espoir, les valeurs que ma famille est venue chercher au Canada après avoir été victime de persécution sous le régime soviétique et après avoir souffert le sort que d'autres personnes subissent en ce moment ailleurs dans le monde, sous des régimes autoritaires.


The effect of Motions Nos. 1 and 6 is to change the opting out provisions so that members of future parliaments can make a one-time decision to opt in or opt out of the plan during the first 60 days the House sits after they are elected.

Les motions nos 1 et 6 visent à modifier les dispositions de retrait de façon que, dans les soixante jours suivant le premier jour de séance de la Chambre des communes qui suit leur élection, les députés des législatures à venir puissent décider une fois pour toutes si, oui ou non, ils adhèrent au régime.


After the Friday sitting, they will set their sights on Thursday’s sitting.

Après la séance du vendredi, c'est celle du jeudi qui se trouvera dans leur ligne de mire.


That all questions asked pursuant to Rule 20A(1) be printed on the Order Paper on the next sitting day, after they are sent to the Clerk of the Senate and only once a week on the first sitting day of each week thereafter, until they are answered.

Que toutes les questions posées conformément à l'article 20A(1) du Règlement, après avoir été envoyées au Greffier du Sénat, soient imprimées au Feuilleton de la séance suivante et, par la suite, une fois la semaine seulement, soit le premier jour de séance de chaque semaine, jusqu'à ce qu'elles aient reçu une réponse.




Anderen hebben gezocht naar : godfrey-milliken act     conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     sits after they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sits after they' ->

Date index: 2021-12-04
w