(b) the government of the municipality—which is the best judge—by resolution declares that it agrees that such whistles should not be used in that area and has, before passing the resolution, (i) consulted the railway company that operates the relevant line of railway, (ii) notified each relevant association or organization, and (iii) given public notice of its intention to pass the resolution.
b)l'administration municipale[.]—qui est la meilleure juge—[.]a, par résolution, manifesté son accord concernant l'interdiction du sifflet après avoir consulté la compagnie de chemin de fer qui exploite la voie ferrée, notifié les organisations intéressées et fait publier un avis à cet effet.