"6a. By way of derogation from paragraph 6, a driver engaged in a single occasional service of international carriage of passengers, as defined in Regulation (EC) No ./2009 of the European Parliament and of the Council of .on common rules for access to the international market for coach and bus services (recast)*, may postpone the weekly rest period for up to 12 consecutive 24-hour periods following a previous regular weekly rest period, provided that:
"6 bis. Par dérogation au paragraphe 6, un conducteur assur
ant un seul service occasionnel de transport international de voyageurs, tel qu'il est défini dans le règlement (CE) n° ./2009 établissant des règles communes pour l'accès au marché international des
services de transport par autocars et autobus (refonte)* [insérer la référence du nouveau "règlement sur l'accès au marché international des
services de transport par autocars et autobus"] distinct d'un
service régulier, peut repousser son temps de repos hebdomadaire de douze périodes de vingt-quatre
...[+++]heures consécutives au maximum à compter du temps de repos hebdomadaire normal précédent, à condition: