Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sincere thanks to everyone who " (Engels → Frans) :

My sincere thanks to all who ran for putting their names on the ballot, for putting their ideas forward in an open debate, and for trying to enhance and improve their communities.

Je remercie sincèrement tous les candidats d'avoir défendu leurs idées dans un débat ouvert et de chercher à améliorer leur municipalité.


In conclusion, like my colleagues and all members of the House, I congratulate and sincerely thank all those who have brought us to this day.

En terminant, comme tous mes collègues et tous les députés à la Chambre des communes, je tiens à féliciter et à remercier sincèrement ceux qui ont porté le dossier jusqu'à maintenant.


– (PL) Mr President, I would like to start my speech by expressing my very sincere thanks to everyone who helped in the preparation of this report: the European Commission, all the shadow rapporteurs and the members of the Committee on Fisheries, for their support in drawing up this report.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais commencer mon intervention en exprimant mes sincères remerciements à toutes les personnes qui ont contribué à la préparation de ce rapport, à savoir la Commission européenne, tous les rapporteurs fictifs et les membres de la commission de la pêche, pour leur soutien.


– (LT) My sincere thanks to everyone who has taken part in the discussion and supported my report.

– (LT) Je remercie sincèrement toutes les personnes qui ont participé au débat et ont soutenu mon rapport.


– (PL) Mr President, I should like to offer my sincere thanks to everyone who contributed to this report.

- (PL) Monsieur le Président, je souhaiterais remercier sincèrement toutes les personnes qui ont contribué à ce rapport.


I sincerely thank all those who have helped me work on this bill.

Je remercie sincèrement tous ceux qui ont travaillé avec moi à ce projet de loi.


I would like to sincerely thank the man who trusted in me by recommending me as Speaker pro tempore of the Senate in 1999, and who was a stimulating work partner for three years.

Un très sincère merci à celui qui m'a fait confiance en me recommandant comme Présidente intérimaire du Sénat en 1999, et avec lequel j'ai formé un tandem stimulant pendant trois ans.


Finally, I would like to reiterate my sincere thanks to everyone who worked so hard on this issue.

Pour conclure, je remercie encore tous ceux qui ont travaillé si intensément sur ce thème.


On behalf of the Commission, I should like to repeat my sincere thanks to everyone who has been involved in this process.

C'est visible. Au nom de la Commission, je voudrais une nouvelle fois exprimer mes profonds remerciements à toutes les personnes qui y ont participé !


In closing, since I am getting the sign that my time is up—ten minutes is always too short, unfortunately—I would like to sincerely thank the people who worked on the implementation of this program, the members of the advisory committee, and all of the public, because this was obviously not an easy undertaking.

En terminant, puisqu'on me fait signe que mon temps est écoulé—dix minutes, c'est toujours trop court, malheureusement—j'aimerais sincèrement remercier les gens qui ont travaillé à l'application de ce programme, les membres du comité consultatif et l'ensemble de la population parce que, évidemment, ce n'était pas facile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sincere thanks to everyone who' ->

Date index: 2025-02-18
w