Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFCP
Aboriginal Friendship Centres Program
Aboriginal Friendship Centres of Saskatchewan
FCN
FNC agreement
Friendship
Friendship pin
IRFF
International Relief Friendship Foundation
Migrating Native Peoples Program
Native Friendship Centres Program
Saskatchewan Association of Friendship Centres
Sincerely yours
World Relief Friendship Foundation
Yours sincerely

Vertaling van "sincere friendship " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
FNC agreement | friendship, navigation and commerce agreement | friendship, trade and navigation treaty

traité d'amitié, de commerce et de navigation


Yours sincerely [ Sincerely yours ]

Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]


International Relief Friendship Foundation | World Relief Friendship Foundation | IRFF [Abbr.]

Fondation mondiale de Secours et d'Amitié | FMSA [Abbr.]


Friendship, Commerce and Navigation Treaty | Treaty of Friendship, Commerce and Navigation | FCN [Abbr.]

traité d'amitié, de commerce et de navigation | ACN [Abbr.]


Aboriginal Friendship Centres Program [ AFCP | Native Friendship Centres Program | Migrating Native Peoples Program ]

Programme des centres d'amitié autochtones [ PCAA | Programme des centres d'accueil autochtones | Programme des migrants autochtones ]


Aboriginal Friendship Centres of Saskatchewan [ Saskatchewan Association of Friendship Centres ]

Aboriginal Friendship Centres of Saskatchewan [ Saskatchewan Association of Friendship Centres ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The warmth displayed by the various heads of state and governments toward the Prime Minister, which I witnessed during his visit to Lebanon, demonstrated their deep respect for the Prime Minister, as well as the great admiration and sincere friendship that the people of the region hold for Canada and Canadians.

La chaleur avec laquelle les divers chefs d'État et de gouvernement et autres hauts fonctionnaires ont reçu M. Chrétien, et que j'ai pu constater durant sa visite au Liban, ont reflété leur vif respect à l'égard de M. Chrétien, ainsi que la grande admiration et l'amitié sincère que les gens de la région vouent au Canada et aux Canadiens.


Your Honour, your colleagues, including the Honourable Park Hee-Tae, Speaker of the National Assembly, asked me to convey their warmest regards, their deepest respect and their sincere friendship to you.

Votre Honneur, vos homologues, y compris l'honorable Park Hee-Tae, Président de l'Assemblée nationale, m'ont demandé de vous transmettre leurs plus chaleureuses salutations et leur profond respect et de vous faire part de leur amitié sincère.


However, Baroness Ashton, speaking with the greatest sincerity, cordiality and friendship, I would like to bring something to your attention: if you have the patience to re-read the text that you have just read out, you will notice that you managed to give your whole speech without once using the adjective ‘Christian’.

Toutefois, Madame Ashton, je voudrais, avec la plus grande sincérité, cordialité et amitié, attirer votre attention sur une chose: si vous avez la patience de relire le texte que vous venez de nous lire, vous remarquerez que vous vous êtes arrangée pour prononcer votre discours sans utiliser une seule fois l’adjectif «chrétien».


You tell me to wake up, but, in all friendship, Mr Wurtz, I would be afraid to advise you not to think too hard about what happened during the 20th century, because sincere men like you would then see that they have been supporting systems that are far removed from the ideals of their youth.

Vous me demandez de me réveiller, je crains, Monsieur Wurtz, par amitié, de vous conseiller de ne pas trop réfléchir à ce qui s’est passé au XXsiècle, parce que des hommes sincères comme vous verraient alors qu’ils ont accompagné des systèmes bien éloignés de leur idéal de jeunesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, I am sincerely grateful for your kind words of friendship towards me and towards Italy.

- (IT) Monsieur le Président, je vous suis sincèrement reconnaissant pour les aimables propos amicaux que vous avez tenus envers moi et envers l’Italie.


– (IT) Mr President, I am sincerely grateful for your kind words of friendship towards me and towards Italy.

- (IT) Monsieur le Président, je vous suis sincèrement reconnaissant pour les aimables propos amicaux que vous avez tenus envers moi et envers l’Italie.


Hon. Lise Bacon: Honourable senators, it is with great pleasure and sincere friendship that I want to pay tribute today to the Honourable Marcel Prud'homme, who has just been honoured by the Lebanese Syrian Canadian Association.

L'honorable Lise Bacon: Honorables sénateurs, c'est avec grand plaisir et en toute amitié que je souhaite aujourd'hui rendre hommage à l'honorable sénateur Marcel Prud'homme, qui vient d'être honoré par l'Association canadienne libanaise-syrienne.


There are two good reasons for this award: Senator Prud'homme's long and productive political career, and the profound and sincere friendship he enjoys with the Syrian and Lebanese communities in Canada.

Deux raisons ont sans doute motivé l'octroi de ce prix: la longue et fructueuse carrière politique et la profonde et sincère amitié que le sénateur Prud'homme entretient à l'endroit des communautés syriennes et libanaises au Canada.


There has been no need for red cards to be given out, to use a football metaphor, which is clear evidence that our joint effort has been carried out in a spirit of sincere friendship.

Il n'a pas été nécessaire de distribuer, comme au football, des cartons, ce qui montre bien que notre entreprise commune s'est déroulée dans un esprit de franche amitié.


The warmth displayed by the various Heads of State and governments and other officials toward Mr. Chrétien, which I witnessed during his visit to Lebanon, demonstrated their deep respect to Mr. Chrétien, as well as the great admiration and sincere friendship that the people of the region hold for Canada and Canadians.

La chaleur avec laquelle les divers chefs d'État et de gouvernement et autres hauts fonctionnaires ont reçu M. Chrétien, et que j'ai pu constater durant sa visite au Liban, ont reflété leur vif respect à l'égard de M. Chrétien, ainsi que la grande admiration et l'amitié sincère que les gens de la région vouent au Canada et aux Canadiens.


w