Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since ‘sustainability’ must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enforcing Canada's pollution laws: the public interest must come first!: the government response to the Third Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development

L'Intérêt public d'abord! : l'application des lois canadiennes sur la pollution : réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am sorry, however, and it is the only reservation I will mention, that the economic and social criteria are not accompanied more by ecological considerations, since ‘sustainability’ must become the hallmark of our agricultural policy.

Je regrette cependant, et c’est là le seul bémol que j’apporterai, que les critères économiques et sociaux ne soient pas davantage accompagnés de considérations écologiques, car la «durabilité» doit devenir la marque de fabrique de notre politique agricole.


Since the depletion of fish stocks in the 1990s, people in the Gaspé and Magdalen Islands are very aware of the fact that we must protect all elements of the ecosystem to achieve sustainable development.

Depuis l'effondrement des stocks de poissons des années 1990, les Gaspésiens et les Madelinots savent très bien qu'il faut protéger tous les éléments de l'écosystème pour un développement durable.


Health Canada must work with the provinces and with the industry to find concrete solutions, particularly since this is a worldwide crisis and since closer co-operation with other regulatory bodies is vital to finding a sustainable solution right away.

Santé Canada doit collaborer avec les provinces et avec l'industrie pour trouver des solutions concrètes, d'autant plus que la crise est mondiale et qu'une coopération plus étroite avec d'autres agences de réglementation est primordiale pour trouver maintenant une solution qui soit durable.


19. Stresses that any international partnership for development must be people-focused, since sustainable development is only possible with the empowerment of civil society; stresses that women and minority or vulnerable groups should be particularly supported and valued as essential agents for development, and that freedom of association and free and plural media are essential conditions for development and need to be supported by such partnerships;

19. souligne que tout partenariat international en faveur du développement doit viser la population, puisque le développement durable n'est possible que moyennant appropriation de la société civile; souligne que les femmes et les minorités ou groupes vulnérables devraient être particulièrement soutenus et considérés comme des acteurs essentiels pour le développement et que la liberté d'association ainsi que la liberté et la pluralité des médias sont des conditions primordiales pour le développement et doivent être appuyées par ce type de partenariats;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Stresses that any international partnership for development must be people-focused, since sustainable development is only possible with the empowerment of civil society; stresses that women and minority or vulnerable groups should be particularly supported and valued as essential agents for development, and that freedom of association and free and plural media are essential conditions for development and need to be supported by such partnerships;

20. souligne que tout partenariat international en faveur du développement doit viser la population, puisque le développement durable n'est possible qu'avec un renforcement de l'autonomie de la société civile; souligne que les femmes et les minorités ou groupes vulnérables devraient être particulièrement soutenus et considérés comme des acteurs essentiels pour le développement et que la liberté d'association ainsi que la liberté et la pluralité des médias sont des conditions primordiales pour le développement et doivent être appuyées par ce type de partenariats;


Establishing a model for European tourism is of primary importance for the Union, since it must be built on values linked to the quality and sustainability of tourism objectives and to equal access for all.

La mise en place d'un modèle pour le tourisme européen est de la plus haute importance pour l'Union, dans la mesure il doit reposer sur des valeurs liées à la qualité et à la durabilité des objectifs touristiques ainsi que sur l'égalité d'accès.


(8) Since it must be recognised that some developing countries, and some countries with economies in transition may lack the capacities which would enable them to take such informed decisions, the Commission and Member States should make sustained efforts to enable them to develop these capacities;

(8) Comme il faut admettre que certains pays en développement et certains pays à économie en transition peuvent ne pas posséder les capacités qui leur permettraient de prendre de telles décisions en connaissance de cause, la Commission et les États membres devraient faire des efforts soutenus pour leur permettre d'acquérir ces capacités.


Since the federal government is no longer of any assistance, since it has the finance ministers of Quebec and the provinces by the throat, since it is withdrawing and running from its responsibilities, there is only one solution to ensure a sustainable future; Quebec must become a sovereign nation (1600) [English] Mr. Myron Thompson (Wild Rose, CPC): Mr. Speaker, it is a pleasure to speak to the 2004 budget, a same as usual, nothing new, let us spend more money, let us not worry, let us all be happy type of budget.

Puisque le gouvernement fédéral n'est plus d'aucun secours, puisque le gouvernement fédéral tient les ministres des Finances du Québec et des provinces à la gorge, puisque le gouvernement fédéral se désengage et se défile devant ses responsabilités, il ne reste plus qu'une solution pour un avenir durable, soit celle de faire du Québec un pays souverain (1600) [Traduction] M. Myron Thompson (Wild Rose, PCC): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de parler du budget de 2004, un budget qui est du pareil au même, qui n'a rien de nouveau, qui invite à dépenser plus d'argent, à ne pas nous inquiéter et à nous réjouir.


We need to do that since we must form partnerships among the organizations that we fund and other groups, or there will not be sustainable funding.

Il le faut le faire parce que nous devons créer des partenariats entre les organisations que nous finançons et d'autres groupes, sinon il ne peut y avoir de financement durable.


Since culture is at the heart of the francophone identity, it must also be at the heart of sustainable development for francophone and Acadian communities.

Et parce que la culture est au cœur de l'identité francophone, elle doit être au cœur du développement durable des communautés francophones et acadienne.




D'autres ont cherché : since ‘sustainability’ must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since ‘sustainability’ must' ->

Date index: 2021-05-27
w