Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Traduction de «since they really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As Minister Ritz said, how do we get things to them, since they really are the ones who are left holding the short end of the stick when it comes to the two of them, as all these costs flow back at them?

Comment les agriculteurs s'en tirent-ils dans cette équation? Comme l'a dit le ministre Ritz, comment pouvons-nous les aider, vu que ce sont eux, en réalité, qui sont les perdants, dans cette équation, puisqu'ils se retrouvent à assumer tous les coûts?


President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.

Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.


If they have in one context, but in another, if they have not, one of the principles of statutory interpretation allows us to say: Since they did not put it into this section, Parliament obviously did not really intend it to be a significant factor.

Si c'est ce que le Parlement a fait pour un certain contexte, mais pas pour un autre, ces mêmes principes d'interprétation statutaire nous permettent de nous dire : comme les parlementaires n'ont pas inscrit ça dans cet article, c'est de toute évidence parce qu'ils ne voulaient pas que ce facteur joue un rôle prépondérant.


I think that young people are not always aware that, since they are not yet part of the European Union, they cannot benefit from this supranational European programme, which provides an excellent way to integrate young people and exchange best practices, and which really does ensure that cooperation and lifelong learning can be truly European.

Je pense que les jeunes n’ont pas toujours conscience du fait que, parce qu’ils ne font pas encore partie de l’Union européenne, ils ne peuvent pas profiter de ce programme européen supranational, qui est une excellente façon d’intégrer les jeunes et d’échanger de bonnes pratiques, et qui assure une coopération et un apprentissage tout au long de la vie réellement européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Without prejudice to the penalty, which we are duty-bound to apply and is absolutely essential, a new path of negotiations should be associated with this, as already launched in the joint committee, which really allows fundamental rights to be protected, since they cannot continue to be violated as they have been, ahead of the United Nations throwing full light on the issue we are talking about today, in order to throw light on a violation of fundamental rights which really must be penalised.

Sans préjuger de la sanction que nous avons le devoir d’appliquer et qui est absolument essentielle, il conviendrait d’y associer une réorientation des négociations, comme s’est déjà efforcé de le faire la commission conjointe, qui permette vraiment de défendre les droits de l’homme, puisqu’il n’est pas possible qu’ils continuent d’être violés comme ils le sont, avant que les Nations unies ne fassent toute la lumière sur la question dont nous débattons aujourd’hui, afin de faire toute la lumière sur une violation des droits de l’homme qui doit vraiment faire l’objet d’une sanction.


– (DE) Mr President, the speeches by Mrs Roithová, Mr Březina and Mr Mészáros really convinced me, since they described how there was similarly indiscriminate exploitation in the country in which they lived previously, namely Communist Czechoslovakia, how there has been a change in attitude and how today, they are the ones who are advocating environmental protection and common European standards.

- (DE) Monsieur le Président, les interventions de M Roithová et de MM. Březina et Mészáros m’ont réellement convaincu, puisqu’ils ont décrit comment il y avait une exploitation tout aussi systématique dans le pays où ils vivaient auparavant, à savoir en Tchécoslovaquie communiste, comment les attitudes ont changé et comment ils sont aujourd’hui ceux qui plaident en faveur de la protection de l’environnement et de normes européennes communes.


– (DE) Mr President, the speeches by Mrs Roithová, Mr Březina and Mr Mészáros really convinced me, since they described how there was similarly indiscriminate exploitation in the country in which they lived previously, namely Communist Czechoslovakia, how there has been a change in attitude and how today, they are the ones who are advocating environmental protection and common European standards.

- (DE) Monsieur le Président, les interventions de M Roithová et de MM. Březina et Mészáros m’ont réellement convaincu, puisqu’ils ont décrit comment il y avait une exploitation tout aussi systématique dans le pays où ils vivaient auparavant, à savoir en Tchécoslovaquie communiste, comment les attitudes ont changé et comment ils sont aujourd’hui ceux qui plaident en faveur de la protection de l’environnement et de normes européennes communes.


They will have spent a few years in jail, where they will have been well treated—to be sure—because they really know how to behave in that environment, since it is their field of expertise.

Ils auront passé quelques années en prison où ils auront été bien traités — sans aucun doute — parce qu'ils savent très bien comment se comporter dans ce milieu puisqu'ils en sont des spécialistes.


Since I have been the transport critic for the official opposition or since I have been a member of parliament, I have not had a single call to my office asking me when Bill C-34 would be tabled nor have I had people telling me that they are really curious about the transportation appeal tribunal act or that as I am their member of parliament they really want me to expand the civil aviation tribunal so could I please deal with that.

Depuis que je suis le porte-parole de l'opposition officielle en matière de transports, et même depuis que j'ai été élu, je n'ai pas reçu le moindre appel pour me demander quand le projet de loi C-34 serait déposé, pour m'interroger à propos de la Loi sur le tribunal d'appel des transports, ou encore pour me demander de militer, en ma qualité de député, en faveur de l'expansion du Tribunal de l'aviation civile.


In fact, the provinces really have the lead on the issue of minimum wage rates since they have jurisdiction over some 98 per cent of such workers in Canada.

En fait, les provinces sont des chefs de file en ce qui concerne la question du salaire minimum, étant donné que quelque 98 p. 100 des travailleurs payés au salaire minimum au Canada relèvent de leur compétence.




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     since they really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since they really' ->

Date index: 2022-09-24
w