Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much has happened since then

Traduction de «since then neither » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since then, neither House alone has ever sought to lay claim to any new privilege beyond those petitioned for by Speakers or already established by precedent and law.

Depuis, ni l’une ni l’autre des chambres n’a, de son propre chef, revendiqué de nouveaux privilèges au-delà de ceux réclamés dans les pétitions des Présidents ou déjà établis en vertu de la loi ou d’un précédent .


Since then, the Commission has neither been informed of the enactment of the text nor have they been provided with a copy.

Depuis lors, la Commission n’a reçu aucune information sur l’adoption du texte ni aucun exemplaire de ce texte.


Since then, other than a formal acknowledgement of the receipt of the report, I haven't had any indication of specific implementation of the recommendations, but neither have I had any indication that they've been rejected.

Depuis lors, à part un accusé de réception officiel concernant ce rapport, je n'ai pas eu connaissance d'éléments relatifs à la mise en oeuvre des recommandations, mais je n'ai pas non plus été informé du fait qu'elles auraient été rejetées.


3. Underlines the importance of maintaining constructive dialogue with our partner countries on the effective implementation of higher standards on human rights; strongly welcomes the Reciprocal Dialogue Mechanism on human rights (EU-Colombia Human Rights Dialogue), which was established voluntarily in 2009 between Colombia and the European Union and has been held twice a year since then and which is clear proof that the Colombian Government is open to dialogue on human rights with the EU and with other international partners; regrets, however, that the European Parliament is ...[+++]

3. souligne l'importance du maintien d'un dialogue constructif avec nos partenaires autour de la mise en œuvre effective de normes plus strictes dans le domaine des droits de l'homme; se félicite vivement de l'adoption du mécanisme de dialogue réciproque sur les droits de l'homme (dialogue sur les droits de l'homme UE-Colombie) qui a été établi sur la base du volontariat en 2009 entre la Colombie et l'Union et s'est tenu deux fois par an depuis lors, et qui prouve clairement que le gouvernement colombien est ouvert au dialogue sur les droits de l'homme avec l'Union européenne, tout comme avec d'autres partenaires internationaux; regret ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our position remains unchanged because we have seen no indication that neither workers' rights nor the tax haven situation in Panama has improved since then.

À l'heure actuelle, notre position n'a pas changé, car rien ne nous laisse présager que la situation concernant les droits des travailleurs et les paradis fiscaux au Panama s'est améliorée depuis ce temps.


I think I can say, without having checked all the details, that, by the speed with which this directive has been adopted, we have broken a European record, and, since I have never in my life heard of a European champion who was angry at having run two-tenths of a second too slow, then neither should we be.

Je peux dire, sans avoir vérifié tous les détails, qu’à la vitesse où nous avons adopté cette directive, nous avons battu le record européen. Je n’ai encore jamais entendu un champion d’Europe se plaindre d’avoir été trop lent de deux dixièmes de secondes.


I think I can say, without having checked all the details, that, by the speed with which this directive has been adopted, we have broken a European record, and, since I have never in my life heard of a European champion who was angry at having run two-tenths of a second too slow, then neither should we be.

Je peux dire, sans avoir vérifié tous les détails, qu’à la vitesse où nous avons adopté cette directive, nous avons battu le record européen. Je n’ai encore jamais entendu un champion d’Europe se plaindre d’avoir été trop lent de deux dixièmes de secondes.


Hon. David Dingwall: Not since then, no. Mr. Brian Pallister: And neither you nor a representative of yours has spoken to anyone in the Prime Minister's office at any point in time prior to or since your resignation announcement?

L'hon. David Dingwall: Non, pas depuis.


Since then, neither the national authorities nor the Commission have signalled any developments, and the Thessaloniki agencies are protesting at the way they are being made fools of, since a decade has now passed with the project existing only on paper.

Depuis lors, aucune évolution n'a été constatée, que ce soit du côté des autorités nationales ou de celui de la Commission européenne, et les responsables de Thessalonique protestent qu'ils ont été bernés, car le projet demeure dans les cartons depuis une décennie.


As regards the principle of the protection of legitimate expectations, neither the fact that the Agreement was concluded nearly 20 years ago, nor the fact that the French authorities have since then regarded the different treatment of frontier workers residing in Belgium as compatible with Community law nor the fact that this judgment may have significant financial implications for the French Republic eliminates the discriminatory nature of the concessionary points system established by the Agreement.

Quant au principe de confiance légitime, le fait que la convention a été signée il y a près de 20 ans, que les autorités françaises ont considéré depuis que le traitement différencié des travailleurs frontaliers résidant en Belgique était compatible avec le droit communautaire et que le présent arrêt pourra avoir des conséquences financières importantes pour la République française n'ôte pas son caractère discriminatoire au système de l'attribution des points gratuits établi par la convention.




D'autres ont cherché : much has happened since then     since then neither     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since then neither' ->

Date index: 2021-12-03
w