Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
ICTY
Misuse of drugs NOS
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Traduction de «since the tragic » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


Special Account for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Compte spécial du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991


International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]


Romania: Update on the Situation of the Hungarian Minority Since the November 1996 Elections

Roumanie : Mise à jour relative à la situation de la minorité hongroise depuis les élections de novembre 1996
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Notes that since the tragic Rana Plaza disaster and the start of the Sustainability Compact there has been much progress in Bangladesh, and commends the speed with which the government has sought to implement its agreed commitments;

5. prend acte des grands progrès accomplis au Bangladesh depuis les événements tragiques du Rana Plaza et le lancement du pacte sur la durabilité, et loue la célérité avec laquelle le gouvernement a entrepris d'honorer les engagements qu'il avait pris;


Since this tragic event, the federal government has taken many measures to tackle the scourge of violence, including an act to control firearms; amendments to the Criminal Code, including Bill C-27; an increase of some $30 million per year in the budgets allocated to the funding of community projects dealing with crime prevention; and, as of 1997-98, and for a period of five years, the federal government will also allocate $7 million annually to initiatives seeking to prevent family violence.

Le gouvernement fédéral a pris de nombreuses mesures pour s'attaquer à ce fléau: une loi sur le contrôle des armes à feu; des modifications au Code criminel, notamment le projet de loi C-27; l'augmentation d'environ 30 millions de dollars par an les fonds consacrés au financement d'initiatives communautaires axées sur la prévention du crime; et à compter de 1997-1998, et pour cinq ans, le gouvernement du Canada consacrera sept millions de dollars par an à des activités visant à prévenir la violence familiale.


"On Sunday 24 April 2016, it will be exactly three years since the collapse of the Rana Plaza garment factory in Dhaka, Bangladesh, a tragic event that claimed more than 1,100 lives.

«Le dimanche 24 avril 2016, il y aura exactement trois ans que s’est produit l’effondrement de l’usine textile Rana Plaza de Dacca, au Bangladesh, un événement tragique qui a coûté la vie à plus de 1 100 personnes.


Mr. Speaker, three years have passed since the tragic Cougar helicopter crash took the lives of 17 workers in Newfoundland's offshore and it has been over a full year since the Transportation Safety Board released its findings and recommendations.

Monsieur le Président, trois ans se sont écoulés depuis que 17 travailleurs ont péri lors du tragique écrasement de l'hélicoptère Cougar au large de Terre-Neuve. Cela fait plus d'un an que le Bureau de la sécurité des transports a publié les résultats de son étude et ses recommandations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since the tragic events of 11 September 2001 in New York and Washington and the terrorist attacks which followed, no-one can doubt the fact that one of the major challenges facing mankind in the 21st century is the fight against terrorism.

Depuis les tragiques événements du 11 septembre 2001 à New York et à Washington, et les attaques terroristes qui se sont produites par la suite, nul ne peut mettre en doute que l'un des plus grands défis auxquels est confrontée l'humanité au cours du XXI siècle est celui de la lutte contre le terrorisme.


L. whereas, since the tragic events of 11 September 2001, national security has become a major concern of many governments, at the expense of human rights, in particular by the suppression of political opponents and their branding as ''terrorists'', by the creation of shadow criminal justice systems, and a greater reluctance by governments to criticise the domestic policies of other States; whereas this international climate has threatened human rights protection significantly,

L. considérant que, depuis les événements tragiques du 11 septembre, la sécurité nationale est devenue un sujet de préoccupation majeure de nombreux gouvernements, et ce aux dépens des droits de l'homme, à cause notamment de la répression contre les opposants politiques, accusés d'être des "terroristes", la création de systèmes fantômes de justice pénale, et à cause de la réticence accrue des gouvernements à critiquer les politiques intérieures mutuelles; considérant que ce climat international menace notablement la protection des d ...[+++]


– having regard to the international political situation since the tragic events of 11 September 2001 and the urgent need to combat all forms of terrorism,

– vu la situation politique internationale depuis les tragiques événements du 11 septembre 2001, et l’impérieuse nécessité de lutter contre le terrorisme sous toutes ses formes,


Mr President-in-Office of the Council, it is only 18 months since the tragic events of 11 September and Mr Bush and his chiefs of staff have managed to achieve what one would have thought impossible, even for the frequently clumsy diplomacy of the Americans: they have alienated almost unanimous and unreserved support for the USA and its efforts to combat terrorism and have replaced it with an equally universal and unanimous coalition against the American Government and its war and strategy plans.

(EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, 18 mois seulement se sont écoulés depuis les événements tragiques du 11 septembre, et le président Bush et son État-major ont réussi à faire ce qui semblait impossible même pour une diplomatie américaine souvent maladroite, à savoir substituer à une coalition vouée presque unanimement et sans réserve à la cause des États-Unis et à leurs efforts de lutte contre le terrorisme une coalition tout aussi universelle et unanime, mais cette fois opposée au gouvernement américain et à ses plans belliqueux et stratégiques.


- €5.5 million since 11 September: Since the tragic events in USA and their consequences on Afghanistan, the Commission has promptly reacted by taking 2 successive funding decisions, the first of €4 million on 28 September (to fund the pre-positioning of relief stocks by UNHCR, WFP and ICRC in countries around Afghanistan in order to cope with a possible massive influx of Afghan refugees) and the second decision of €1.5 million taken on 9 October (for medical programmes by ICRC in response to deteriorating health conditions - war-wounded and result of massive displaced people).

5,5 millions d'euros depuis le 11 septembre: depuis les événements tragiques aux États-Unis et leurs conséquences pour l'Afghanistan, la Commission a réagi promptement en prenant successivement deux décisions de financement, la première de 4 millions d'euros le 28 septembre (pour financer le préacheminement de l'aide d'urgence vers les pays voisins de l'Afghanistan par le HCR, le PAM et le CICR afin de pouvoir faire face à un éventuel afflux massif de réfugiés afghans) et la deuxième de 1,5 millions d'euros adoptée le 9 octobre (pour ...[+++]


I wish to draw the attention of all Canadians to the magnitude of the work done since this tragic event and the difficult conditions in which it was performed following the avalanche.

Je souhaite porter à l'attention de tous les Canadiens et Canadiennes l'ampleur du travail accompli depuis ce tragique événement et les conditions difficiles dans lesquelles celui-ci a été effectué après l'avalanche.




D'autres ont cherché : since the objectives of     give reasons     misuse of drugs nos     specify the type of act     since the tragic     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since the tragic' ->

Date index: 2024-07-18
w