Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constructing the town upon the town
ECTP
European Council of Town Planners
Give reasons
Glace Bay Miners' Forum Company Limited Taxation Act
ICTY
Misuse of drugs NOS
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
Subdivision Reguation Meeting Small-Town Needs

Traduction de «since the town » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


Subdivision Regulation: Meeting Small-Town Needs: The Town of Sackville and the Tantramar Planning District Commission Sackville, New Brunswick [ Subdivision Reguation: Meeting Small-Town Needs ]

Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites viles: la ville de Sackville et la Commission d'urbanisme du district de Tantramar, Sackville, Nouveau-Brunswick [ Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites villes ]


Glace Bay Miners' Forum Company Limited Taxation Act [ An Act to Authorize the Town of Glace Bay to Fix the Amount of Municipal Taxes on the Property of Glace Bay Miners' Forum Company Limited in the Town of Glace Bay ]

Glace Bay Miners' Forum Company Limited Taxation Act [ An Act to Authorize the Town of Glace Bay to Fix the Amount of Municipal Taxes on the Property of Glace Bay Miners' Forum Company Limited in the Town of Glace Bay ]


European Council of Town Planners [ ECTP | Liaison Committee between the European Economic Community and Town Planners in Private Practice established in the Member Countries of the Community ]

Conseil européen des urbanistes [ Comité de liaison des urbanistes de la CEE | Comité de liaison entre la Communauté économique européenne et les urbanistes exerçant à titre privé établis dans les pays membres de la Communauté ]


constructing the town upon the town

construire la ville sur la ville
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
André Cormier, the town manager, was not surprised that Bouctouche won the title of most artistic town in Canada, since the Town of Bouctouche has long recognized the talents of its citizens.

D'après le directeur général de la ville, M. André Cormier, ce ne fut pas une surprise que l'on décerne cette distinction de ville la plus artistique au Canada, puisque la ville de Bouctouche reconnaît depuis longtemps les talents de ses résidants.


On 28 June 2014, general coordinator of the anti-Balaka Patrice Edouard Ngaïssona appointed Habib Soussou as provincial coordinator for the town of Boda since 11 April 2014 and since 28 June 2014 for the entire province of Lobaye.

Le 28 juin 2014, le coordonnateur général des anti-balaka, Patrice Édouard Ngaïssona, l'a nommé coordonnateur pour la ville de Boda depuis le 11 avril 2014 et coordonnateur pour toute la préfecture de la Lobaye à compter du 28 juin 2014.


(10) Since ports are constituted of limited geographical areas, access to the market could, in certain cases, be subject to limitations relating to the scarcity of land or in case the land is reserved for certain type of activities in accordance with a formal development plan which plans in a transparent way the land use and with relevant national legislation such as those related to town and country planning objectives.

(10) Étant donné que les ports constituent des zones géographiques limitées, l’accès au marché pourrait, dans certains cas, être soumis à des restrictions, soit liées à la rareté des terres, soit lorsque les terres sont affectées à un certain type d'activités conformément à un plan de développement officiel qui prévoit de manière transparente l'affectation des terres et à la législation nationale applicable, comme celle concernant les objectifs d’urbanisme ou d’aménagement du territoire.


Every year since 1979 the more than 400-year-old tradition of cabbage growing in the Filder area has been celebrated in the town of Leinfelden-Echterdingen by about 50 000 visitors to Germany’s largest cabbage festival.

Chaque année depuis 1979, la ville de Leinfelden-Echterdingen célèbre la tradition de la culture du chou dans les Filder, vieille de plus de 400 ans, lors de la plus grande fête du chou d’Allemagne, qui réunit environ 50 000 personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When a small municipality loses 800 jobs, that disrupts the entire community, especially since the town is located in a rural setting.

Lorsqu'une petite municipalité perd 800 emplois, cela désorganise un milieu, d'autant plus que c'est une ville qui se situe dans un secteur rural.


In order to maintain the tradition and keep the original recipe, but also to maintain the top quality of the product, since 1991 the town of Štramberk has been the owner of the national trademark combined with the text ‘Štramberk Ears’ and the producers of the Ears from Štramberk thus mark their products.

Afin de respecter la tradition, de préserver la recette d'origine et d'offrir des produits de grande qualité, la ville de Štramberk, en 1991, propriétaire de la marque nationale protégée combinée à l'appellation «Štramberské uši» que les fabricants de biscuits de Štramberk apposent sur leurs produits.


Since the early 1980s France has invested considerable efforts in run-down areas, under the motto "a policy for towns and cities", and the 2001 Plan emphasises a more territorial approach by the State, particularly in the field of access to employment for the population groups with the greatest difficulties.

Depuis le début des années 80, la France a engagé sous l'appellation de "politique de la ville", un effort important en direction des quartiers dégradés, le Plan 2001 accentue une approche plus territorialisée de l'intervention de l'Etat, en particulier dans le domaine dans le l'accès à l'emploi des populations les plus en difficultés.


This member stood up in the House and said to Canadians, through their televisions, that the Liberals never promised to get rid of the GST when the television tapes that have been shown across the country, especially since the town hall meeting, have show the Prime Minister promising on at least three occasions to get rid of the GST.

Le député s'est levé à la Chambre des communes et a dit aux Canadiens, par l'entremise de la télévision, que les libéraux n'avaient jamais promis d'éliminer la TPS et ce, même si des extraits d'émissions diffusées, surtout depuis la fameuse assemblée publique, ont prouvé que le premier ministre avait promis au moins à trois occasions de supprimer la TPS.


They had been family businesses since the town virtually began. All of sudden two of those businesses received big government loans, one in excess of $100,000 and one in excess of $125,000.

Voilà que deux autres entreprises ont obtenu des prêts du gouvernement, l'un de plus de 100 000 $, l'autre de plus de 125 000 $.


The projects will comply with Community standards since the towns are situated in sensitive regions within the meaning of Directive 91/27/EC.

Ces projets seraient conformes aux normes communautaires étant donné que les villes sont situées aux régions sensibles selon les dispositions de la directive 91/27/CE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since the town' ->

Date index: 2024-01-19
w