Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since the latter already deploy " (Engels → Frans) :

These could eventually prove to be a more common route for attacks than personal computers since the latter already deploy a significant level of security.

Les nouvelles menaces liées à ces dispositifs mobiles pourraient, en définitive, s'avérer plus importantes que les attaques via les PC puisque ces derniers possèdent déjà un niveau significatif de sécurité.


Since there have already been special debates in this House on significant issues, such as the deployment of troops to Bosnia, Haiti and other places, why does the government stubbornly refuse to hold a special debate on this issue, when several billion dollars are at stake?

Comme il a déjà tenu des débats spéciaux en Chambre sur des questions importantes, telles que l'envoi de troupes en Bosnie, à Haïti, et autres, pourquoi, alors qu'on parle d'acquisitions de plusieurs milliards de dollars, le gouvernement s'obstine-t-il à refuser la tenue d'un débat spécial sur cette question?


Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, since the federal government has primary responsibility for the blood supply system, since the provinces already defray the health costs of hepatitis C victims and given the huge cuts made in transfer payments to the provinces for health, is the federal government prepared to take into account the substantial amounts already paid by the provinces for the treatment of hepatitis C victims in negotiating compensation for these people?

Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, considérant que le gouvernement fédéral est le principal responsable en matière d'approvisionnement des produits sanguins, considérant que les provinces assument déjà les coûts des soins de santé aux victimes de l'hépatite C, et compte tenu des énormes coupures faites par le fédéral en matière de santé dans les transferts aux provinces, le gouvernement fédéral est-il prêt, dans ses négociations pour le dédommagement des victimes de l'hépatite C, à tenir compte des sommes importantes que les provinces assument déjà en matière de soins aux victimes de l'hépatite C?


Will the Prime Minister admit that he has some latitude, since he has already allocated $20 billion to the debt over a period of 15 months, and since the surplus for the first five months of the current fiscal year has already reached $8 billion?

Le premier ministre admet-il qu'il a une marge de manoeuvre, puisqu'il a déjà mis 20 milliards de dollars sur la dette, en 15 mois, et que pour les cinq premiers mois de l'exercice en cours, le surplus est déjà de huit milliards de dollars?


So just by tying into certain databases that already exist today, that information can be available to the partners and made of great value without the DOT going out there and continuously reinventing the wheel or doing something that's already deployed.

Par conséquent, en se connectant à certaines bases de données déjà existantes, les partenaires peuvent accéder à cette information qui peut revêtir un grand intérêt, sans que le ministère des Transports ait à intervenir et à réinventer continuellement la roue ni à faire ce qui l'est déjà.


In areas where one private investor has already deployed a NGA network or may be in the process of deploying it in the next three years (see also paragraph 68) and there are no plans by any private investor to deploy a second NGA network in the coming three years, the Commission will need to carry out a more detailed analysis in order to verify whether State intervention in such areas can be considered compatible with the State aid rules.

Dans les zones où un investisseur privé a déjà déployé un réseau NGA ou pourrait le faire dans les trois années à venir et où aucun autre investisseur privé n'a l'intention de déployer un second réseau NGA dans les trois années à venir [voir également le point (68)], la Commission devra effectuer une analyse plus détaillée afin de vérifier si l'intervention de l'État dans ces zones peut être considérée comme compatible avec les règles en matière d’aides d’État.


In complying with its universal coverage mission, an SGEI provider may need to deploy a network infrastructure not only in areas which are unprofitable but also in profitable areas, that is areas in which other operators may have already deployed their own network infrastructure or may plan to do so in the near future.

Pour se conformer à sa mission de couverture universelle, un fournisseur de SIEG aura peut-être à déployer une infrastructure de réseau non seulement dans les zones non rentables mais également dans les zones rentables, c'est-à-dire les zones dans lesquelles d'autres opérateurs ont peut-être déjà déployé leur propre infrastructure de réseau ou envisagent de le faire dans un proche avenir.


Since OHIM has applied for costs to be awarded against Develey, and since the latter has been unsuccessful, Develey must be ordered to pay the costs.

L’OHMI ayant conclu à la condamnation de Develey et celle-ci ayant succombé en ses moyens, il y a lieu de la condamner aux dépens.


Since OHIM has applied for costs to be awarded against Develey, and since the latter has been unsuccessful, Develey must be ordered to pay the costs.

L’OHMI ayant conclu à la condamnation de Develey et celle-ci ayant succombé en ses moyens, il y a lieu de la condamner aux dépens.


The redesign of a Capability Enhancement-II kill vehicle began in 2005. Starting in 2008, it was affixed to six new interceptors, and it replaced the CE-I on four interceptors already deployed; 10 of the 30 deployed interceptors are armed with the CE-II and 20 with the CE-I.

Ces travaux ont débuté en 2005 et ont abouti au véhicule d'interception « Capability Enhancement-II », lequel, à compter de 2008 a été fixé à six nouveaux intercepteurs, et a remplacé le véhicule CE-I sur quatre intercepteurs déjà déployés. Ainsi, 10 intercepteurs sont munis du CE-II, et 20, du CE-1.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since the latter already deploy' ->

Date index: 2025-01-10
w