Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since several speakers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing througho ...[+++]

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As several speakers have clearly shown, since this happened—as they will ignore anything that does not come directly from the elves in the Prime Minister's Office—they will withhold funding and refuse to comply with the parliamentary budget officer.

Comme plusieurs intervenants ont réussi à le démontrer, depuis que c'est arrivé, puisqu'ils ne tolèrent rien de ce qui n'a pas été écrit par les gnomes au Cabinet du premier ministre, ils vont refuser d'accorder les fonds et refuser de respecter le directeur parlementaire du budget.


Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Madam Speaker, I am pleased to speak to Bill C-17, which I could not describe as complex, because it is fairly straightforward, but rather as a bit of a mixture, since it addresses several different things.

M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir d'intervenir sur le projet de loi C-17, que je ne peux qualifier de complexe, parce qu'il est plutôt simple, mais duquel je dirais plutôt qu'il est mixte, car on y traite de différents sujets.


Something else I would like to highlight, since several speakers in this debate referred to it, is the fact that it is today that the troika meeting of foreign ministers with the Russian foreign minister is being held in Vienna – this was announced by Commissioner Borg, since Commissioner Ferrero-Waldner is also a participant in it.

Il est un autre point que je souhaiterais souligner, dans la mesure où il a été soulevé par plusieurs intervenants au cours du débat, à savoir qu’aujourd’hui se tient, à Vienne, la réunion de la troïka des ministres des affaires étrangères avec le ministre russe des affaires étrangères - comme l’a annoncé M. le commissaire Borg, étant donné que Mme la commissaire Ferrero-Waldner y participe également.


However, as several speakers have indicated, we cannot stop at the military situation alone since, faced with the atrocities which, as many have pointed out, have been going on for far too long, priority must be given to a political solution, as the visits by Commissioner Michel, Bernard Kouchner and David Miliband have shown, to enable contact to be resumed between the protagonists in the region.

Mais comme plusieurs orateurs l’ont dit, on ne peut s’arrêter à la seule situation militaire puisqu’il faut privilégier, devant les atrocités qui, comme beaucoup l’ont rappelé, durent depuis très longtemps, une solution politique, comme l’ont montré les visites du commissaire Michel, de Bernard Kouchner, de David Miliband, pour permettre de renouer les contacts entre les protagonistes de la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Mr. Speaker, I will be brief since several of my colleagues who spoke to Bill S-13 summarized it very well.

M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Monsieur le Président, je serai bref, puisque plusieurs de mes collègues qui ont discuté du projet de loi S-13 l'ont très bien résumé.


In conclusion, since several speakers raised this question during the debate, let me tell you how much aid we are currently providing for Ethiopia.

Pour conclure, je voudrais, étant donné que ce point a été abordé par plusieurs députés au cours du débat, attirer l'attention sur les quantités d'aide dont nous disposons actuellement en faveur de l'Éthiopie.


Since the issue has been raised by several speakers, I should like to take this opportunity to guarantee that the financing of Kosovo will not be to the detriment of money allocated to Latin America, and definitely not to this specific programme.

Étant donné que cette question a été soulevée par plusieurs orateurs, je voudrais saisir cette occasion pour garantir que le financement du Kosovo ne se fera pas au détriment des fonds alloués à l'Amérique latine, et certainement pas à celui de ce programme.


Since the issue has been raised by several speakers, I should like to take this opportunity to guarantee that the financing of Kosovo will not be to the detriment of money allocated to Latin America, and definitely not to this specific programme.

Étant donné que cette question a été soulevée par plusieurs orateurs, je voudrais saisir cette occasion pour garantir que le financement du Kosovo ne se fera pas au détriment des fonds alloués à l'Amérique latine, et certainement pas à celui de ce programme.


Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, does the minister recognize that the strategic plan which the Canada Council will adopt following these phony consultations will have little credibility at best, since several organizations have simply boycotted this whole process they consider absolutely-frankly, where do these members think

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, le ministre reconnaît-il que le plan stratégique qu'adoptera le Conseil des arts à la suite de ces consultations bidon, pour ne pas dire plus, n'aura que très peu de crédibilité, puisque plusieurs organismes ont tout simplement boycotté


Obviously, more cuts are needed, especially since several of our bases''-several of our bases, Madam Speaker-``are obsolete and increasingly expensive to maintain''.

Il va de soi que de nouvelles coupures s'imposent, d'autant plus que plusieurs bases militaires»-plusieurs bases militaires, madame la Présidente!-«sont désuètes et qu'elles coûtent de plus en plus cher à entretenir».




Anderen hebben gezocht naar : since several speakers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since several speakers' ->

Date index: 2025-03-19
w