Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The code has been out since mid-2010.

Vertaling van "since mid-2010 while " (Engels → Frans) :

Several Member States failed to meet the deadline for transposing the Directive into national law (30 April 2007) and it has only been fully transposed by all 27 Member States since mid-2010.

Plusieurs États membres n’ont pas respecté le délai de transposition de la directive en droit national (30 avril 2007) et cette dernière n’est intégralement transposée par l’ensemble des 27 États membres que depuis le milieu de l’année 2010.


Several Member States failed to meet the deadline for transposing the Directive into national law (30 April 2007) and it has only been fully transposed by all 27 Member States since mid-2010.

Plusieurs États membres n’ont pas respecté le délai de transposition de la directive en droit national (30 avril 2007) et cette dernière n’est intégralement transposée par l’ensemble des 27 États membres que depuis le milieu de l’année 2010.


Overall, progress since the Commission's first report has been unsatisfactory: on relocation, little progress has been made since mid-March, while we see good progress on resettlement.

Les avancées depuis le premier rapport de la Commission sont globalement peu satisfaisantes: si les progrès réalisés depuis la mi-mars dans le domaine de la relocalisation sont maigres, ceux constatés dans le domaine de la réinstallation sont plus encourageants, en partie grâce à l'accord UE-Turquie, qui a davantage mis l'accent sur ce volet.


Overall, progress since the Commission's first report has been unsatisfactory: on relocation, little progress has been made since mid-March, while we see good progress on resettlement.

Les progrès accomplis depuis la publication du premier rapport de la Commission sont globalement insatisfaisants: en matière de relocalisation, les avancées sont modestes depuis la mi-mars même si une amélioration notable est observée dans le domaine de la réinstallation.


However, the Teachers' and School Heads' Salaries and Allowances in Europe 2011/12 report also shows that in four countries, the Czech Republic, Poland, Slovakia and Iceland, teachers' salaries have increased since mid-2010, while pay in Romania is now almost back to pre-crisis levels.

En revanche, le rapport Teachers' and School Heads' Salaries and Allowances in Europe 2011/12 (salaires et compléments de salaire des enseignants et chefs d’établissement en Europe, 2011/2012) montre que, dans quatre pays, soit la République tchèque, la Pologne, la Slovaquie et l’Islande, le traitement des enseignants a augmenté jusqu’au milieu de l’année 2010, tandis qu’en Roumanie il a quasiment été ramené aux niveaux antérieurs à la crise.


While there have been signs of macroeconomic stabilisation in Ukraine since mid-2015, the situation remains vulnerable.

Si la situation macroéconomique de l'Ukraine semble se stabiliser depuis mi-2015, elle reste néanmoins fragile.


Since mid-2010 every month without exception humanitarians have been assaulted in Afghanistan.

Depuis la mi-2010, tous les mois, sans exception, des travailleurs humanitaires sont agressés en Afghanistan.


Since mid-2010 the impact declined and in 2012 it was negligible even in countries where unemployment kept rising.

Leurs effets se sont estompés au milieu de 2010 pour devenir négligeables en 2012, même dans les pays où le chômage continuait de progresser.


The code has been out since mid-2010.

Le code est en vigueur depuis le milieu de 2010.


Almost half of Europeans (45%) are aware of the European Social Fund (ESF) (+5% since mid-2010).

Près de la moitié des Européens (45 %) connaissent le FSE (+ 5 % depuis le milieu de l’année 2010).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since mid-2010 while' ->

Date index: 2021-03-12
w