Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSV
Cycles since last shop visit
Cycles since last shop visit
Hours since last shop visit
TBO
Time between overhauls
Time since last overhaul

Vertaling van "since last session " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cycles since last shop visit (csv)

cycles depuis la derniere visite en atelier


cycles since last shop visit | CSV

cycles depuis la dernière visite en atelier


time between overhauls [ TBO | time since last overhaul ]

temps entre révisions [ intervalle entre déposes programmées ]


hours since last shop visit

nombre d'heures depuis la dernière visite en atelier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I've taken careful note that the membership of this committee has changed since last session, after the election, but still it may interest many of you to know that when I asked my predecessor, the Honourable John Manley, how he would describe the committee and his relationship with its members, he told me, if I can use a single word, that the relationship was “superb”.

J'ai noté que le profil du comité avait changé depuis la dernière session, après les élections. Il vous intéressera néanmoins de savoir ce que disait mon prédécesseur, l'honorable John Manley, lorsqu'il parlait de relations qu'il avait avec les membres de votre comité.


At a general level, the Human Rights Working Group, COHOM, has been working since last autumn on improving the Union's performance, based on our experience from last year's session.

Sur un plan général, le groupe de travail "droits de l’homme" (COHOM) s’attelle depuis l’automne dernier à améliorer la performance de l’Union, en s’inspirant de l’expérience de la session de l’année dernière.


At a general level, the Human Rights Working Group, COHOM, has been working since last autumn on improving the Union's performance, based on our experience from last year's session.

Sur un plan général, le groupe de travail "droits de l’homme" (COHOM) s’attelle depuis l’automne dernier à améliorer la performance de l’Union, en s’inspirant de l’expérience de la session de l’année dernière.


– Mr President, since at the last session of the Parliament in Strasbourg I was able to spend an hour with the Foreign Affairs Committee discussing North Korea under the benign stewardship of my honourable friend, the Member for Westphalia, and since last week we were able to spend two hours with the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy here discussing a wide range of issues, perhaps I could now concentrate on Iraq, bearing in mind the limitations impo ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, depuis la dernière session du Parlement à Strasbourg, j'ai pu passer une heure en compagnie de la commission des affaires étrangères pour discuter de la Corée du Nord sous la direction bienveillante de mon honorable ami, le député de Westphalie et, puisque nous avons pu, la semaine dernière, passer deux heures avec la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, afin de discuter de toute une série de questions, je pourrais peut-être à présent concentrer mon propos sur l'Irak, tout en gardant à l'esprit les limites imposées aux compétences de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One thing has changed since last month’s part-session, when we last discussed Zimbabwe .

Une chose a cependant changé depuis la dernière fois, depuis que nous avons débattu, lors de la période de session du mois dernier, de la question du Zimbabwe.


The Council will receive a report on the progress of the Energy Charter, setting out the results of the last session of the Charter Conference, which took place last December, and of the main developments since then.

Le Conseil sera saisi d'un rapport sur l'état des travaux dans le cadre de la Charte de l'Energie faisant état des résultats de la dernière session de la Conférence de la Charte qui a eu lieu en décembre dernier ainsi que des principaux développements depuis lors.


The Council received a report on the progress of the Energy Charter, setting out the results of the last session of the Charter Conference, which took place last December, and of the main developments since then.

Le Conseil a été saisi d'un rapport sur l'état des travaux dans le cadre de la Charte de l'Energie faisant état des résultats de la dernière session de la Conférence de la Charte qui a eu lieu en décembre dernier ainsi que des principaux développements depuis lors.


I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warnings and requests for additional information on a number of serious human rights violations, which have a ...[+++]

Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas les mises en garde e ...[+++]


I take this opportunity to mention two major political developments that have occurred since last session, before Christmas, and have resulted in major changes both in the Quebec National Assembly and in the House of Commons.

Je profite donc de l'occasion qui m'est offerte pour souligner deux événements politiques d'importance qui ont eu lieu depuis la dernière session d'avant les fêtes et qui ont provoqué des changements majeurs, tant à l'Assemblée nationale du Québec qu'à la Chambre des communes.


The motion that I would propose would be identical to the motion that was adopted by the Senate and that was the basis for our study in the last session of Parliament, with the exception that we would have to change the expiry date since the expiry date last time was the end of October.

La motion serait identique à celle que le Sénat a adoptée et qui nous a permis d'effectuer notre étude au cours de la dernière session, sauf qu'il faudrait changer le délai, qui était fixé à la fin d'octobre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since last session' ->

Date index: 2021-02-18
w