Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank holiday
CSV
Cycles since last shop visit
Cycles since last shop visit
Hours since last shop visit
Last monday in October
TBO
Time between overhauls
Time since last overhaul

Vertaling van "since last october " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cycles since last shop visit (csv)

cycles depuis la derniere visite en atelier


Lebanon: Political Situation Since the October Elections

Liban : La situation politique depuis les élections d'octobre


cycles since last shop visit | CSV

cycles depuis la dernière visite en atelier


hours since last shop visit

nombre d'heures depuis la dernière visite en atelier


time between overhauls [ TBO | time since last overhaul ]

temps entre révisions [ intervalle entre déposes programmées ]


Bank holiday | Last monday in October

Congé de la banque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spain has informed the Commission that parts of the country undergo an exceptional and lasting drought which is the consequence of a high pluviometric deficit compared to the long run average following an insufficient number of days with significant rainfalls since 1 October 2013.

L'Espagne a informé la Commission que certaines parties du pays traversent une période de sécheresse exceptionnelle et prolongée, conséquence d'un important déficit pluviométrique par rapport aux moyennes à long terme du fait d'un nombre insuffisant de jours comportant d'importantes précipitations depuis le 1er octobre 2013.


Since 2006, almost 15 000 people have been killed, and over 6 000 of them have been killed since last October.

Depuis 2006, près de 15 000 personnes ont été tuées et plus de 6 000 d’entre elles ont été tuées depuis octobre dernier.


Moreover, there is a long way to go before these commitments are honoured, judging from the fate – as already mentioned by my colleague, Mrs Guillaume – of the independent journalist Taoufik Ben Brik, who has been in prison since last October, following a trial in which his lawyers and the procedure were in complete violation of the law.

Et on est très loin, effectivement, d’un respect de ces engagements, si l’on en juge par le sort, déjà évoqué par ma collègue Sylvie Guillaume, réservé au journaliste indépendant Taoufik Ben Brik, emprisonné depuis le mois d’octobre dernier, au terme d’un procès au cours duquel ses avocats et la procédure n’ont en rien été respectueux du droit.


Moreover, there is a long way to go before these commitments are honoured, judging from the fate – as already mentioned by my colleague, Mrs Guillaume – of the independent journalist Taoufik Ben Brik, who has been in prison since last October, following a trial in which his lawyers and the procedure were in complete violation of the law.

Et on est très loin, effectivement, d’un respect de ces engagements, si l’on en juge par le sort, déjà évoqué par ma collègue Sylvie Guillaume, réservé au journaliste indépendant Taoufik Ben Brik, emprisonné depuis le mois d’octobre dernier, au terme d’un procès au cours duquel ses avocats et la procédure n’ont en rien été respectueux du droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some of these weightings need to be adjusted in accordance with the second paragraph of Article 13 of Annex X to the Staff Regulations, with effect from 1 August 2009, 1 September 2009, 1 October 2009, 1 November 2009, 1 December 2009 and 1 January 2010, since the statistics available to the Commission show that in certain third countries the variation in the cost of living measured on the basis of the weighting and the corresponding exchange rate has exceeded 5 % since weightings were last ...[+++]

Il convient d’adapter, conformément à l’article 13, deuxième alinéa, de l’annexe X du statut, à partir des 1er août 2009, 1er septembre 2009, 1er octobre 2009, 1er novembre 2009, 1er décembre 2009 et 1er janvier 2010, certains de ces coefficients correcteurs, dès lors que, eu égard aux données statistiques en la possession de la Commission, la variation du coût de la vie, mesurée d’après le coefficient correcteur et le taux de change correspondant, s’est avérée, pour certains pays tiers, supérieure à 5 % depuis leur dernière fixation,


As you probably know, last summer I announced that I would not put up with excessive prices for much longer; you will remember that last October I published a price comparison on a website. I am in the process of making a comparison of the price changes since October.

Je crois que vous savez que je déclarais à l’été de l’année passée que je ne tolérerais pas plus longtemps des prix surfaits; vous vous rappellerez que j’ai présenté en octobre dernier une comparaison des prix sur un site de la toile Je suis en train d’élaborer une comparaison entre l’évolution des prix depuis octobre. Frustrée de l’évolution de ces prix, j’ai annoncé un règlement pour les faire baisser.


A pilot project has been under way in Sweden since 1 October 2001 using electronic surveillance in the final phase (last three months) of prison sentences of at least two years.

En Suède, un projet pilote de trois ans est en cours depuis le premier octobre 2001 qui prévoit cette mesure en phase finale (derniers 3 mois) de l'exécution de peines de prison d'au moins 2 ans.


1. This annex describes progress made with respect to improving the structural indicators since last year's Commission Communication was published in October 2002.

1. La présente annexe décrit les progrès accomplis dans l'amélioration des indicateurs structurels depuis que la Commission a publié sa Communication de l'an dernier, en octobre 2002.


1. Since last year's Communication on structural indicators was published in October 2001 the Commission services have made considerable progress in developing indicators.

1. Depuis la publication de la dernière communication en octobre 2001, les services de la Commission ont beaucoup progressé dans la mise au point des indicateurs structurels.


– (IT) Mr President, one year after Helsinki we have been following events in Turkey with anguish and apprehension. Thirty-three people were killed when the security forces intervened on 19 December, and what news is available on the state of health of those detainees forcibly transferred who have been on hunger strike since 20 October last, remains alarming.

- (IT) Monsieur le Président, un an après Helsinki, c'est avec peine et appréhension que nous avons suivi les événements en Turquie, où trente-trois personnes ont été tuées au cours de l'intervention des forces de l'ordre le 19 décembre. Les informations disponibles sur l'état de santé des détenus sont toujours préoccupantes ; ils ont été transférés de force et poursuivent leur grève de la faim depuis le 20 octobre dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since last october' ->

Date index: 2025-06-06
w