Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBEMA
Canadian Business Equipment Manufacturers Association
Canadian Federation of Independent Businesses
Canadian business corporation
Federally-chartered company
Guide to Canadian Ministries Since Confederation

Vertaling van "since canadian business " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Federation of Independent Businesses

fédération canadienne de l'entreprise indépendante


Canadian Business Equipment Manufacturers Association | CBEMA [Abbr.]

Association canadienne des fabricants d'équipement de bureau | ACFEB [Abbr.]


Guide to Canadian Ministries since Confederation, July 1, 1867 - February 1, 1982

Répertoire des ministères canadiens depuis la confédération, 1er juillet 1887 - 1er février 1982


Guide to Canadian Ministries Since Confederation

Répertoire des ministères canadiens depuis la Confédération


Canadian Labour Markets: Current Structure and Changes Since 1975

Canadian Labour Markets: Current Structure and Changes Since 1975


Canadian business corporation | Federally-chartered company

société par actions de régime fédéral | société fédérale | société à charte fédérale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since Canadian business must pay more for this equipment, we become less competitive at a time where we are already facing an economic downturn not only nationally, not only in Quebec and in Canada, but also internationally.

Comme ils coûtent plus cher aux entreprises canadiennes, notre capacité concurrentielle est diminuée d'autant, dans une période où déjà nous avons à subir le ralentissement économique non seulement national, non seulement au Québec et au Canada, mais aussi dans le reste du monde.


In his desire to do something, it is important that he not completely invalidate, in the only part of Canada where steps have been taken in this area, all the work that has already been done, that he not make things more difficult for all concerned and that he not leave Canadians and the rest of Canada without the appropriate means to act, particularly since the business community is not satisfied with what is being proposed.

Cependant, il ne faut pas qu'en voulant faire ce quelque chose-là, on annule, dans cette seule partie du Canada, le travail qui a été fait, qu'on le rende difficile et qu'on ne donne pas des moyens suffisants aux citoyens du reste du Canada sans que les entreprises soient pour autant davantage satisfaites.


Here are some of the other federal measures to help Canadian forestry companies: the 2010 budget extends the maximum duration of work-sharing agreements; financial services of close to $30 billion have been offered through Export Development Canada to companies that have been based in Canada since 2008; the Business Development Bank of Canada has granted loans totalling $300 million to Canadian forestry companies since 2008.

Voici certaines autres mesures fédérales qui appuient les sociétés forestières canadiennes: le budget de 2010 prolonge la durée maximale des accords de travail partagé; des services financiers d'une valeur de près de 30 milliards de dollars ont été offerts par l'entremise d'Exportation et développement Canada à des sociétés situées au Canada depuis 2008; la Banque de développement du Canada a accordé des prêts totalisant 300 millions de dollars à des sociétés forestières canadiennes depuis 2008.


With this amendment to the regulations, Canadian businesses with a subsidiary in Barbados win on both fronts. First of all, since their business is not covered by the tax treaty, Barbados is under no obligation to share information with Canadian tax authorities and, second, since the income tax regulations disregard that exclusion, profits sent back to Canada are tax exempt.

Ainsi, avec cet amendement au règlement, les entreprises canadiennes opérant une filiale à La Barbade gagnent sur les deux fronts parce que, d'une part, comme l'entreprise n'est pas couverte par une convention fiscale, La Barbade n'est pas tenue de transmettre des renseignements au fisc canadien et, d'autre part, comme le règlement de la loi de l'impôt fait fi de cette exclusion, les profits rapatriés au Canada sont exempts d'impôts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since Canadian business and the provinces know the value of trade, they support the Canada-Israel Free Trade Agreement.

Les entreprises et les provinces canadiennes, qui connaissent la valeur du commerce, appuient l'accord de libre-échange Canada-Israël.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since canadian business' ->

Date index: 2021-07-01
w