Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed violence
Geneva Declaration on Armed Violence and Development

Traduction de «since armed violence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geneva Declaration on Armed Violence and Development

Déclaration de Genève sur la violence armée et le développement




Haiti: Political Violence and State Protection Since Aristide's Return

Haïti : Violence politique et protection de l'État depuis le retour d'Aristide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The humanitarian situation in South Sudan has been critical ever since armed violence broke out in the capital of Juba on 15 December 2013 and subsequently spread to several states in South Sudan.

La situation humanitaire au Soudan du Sud est critique depuis que la violence armée a éclaté à Djouba, sa capitale, le 15 décembre 2013, pour s’étendre ensuite à plusieurs États du pays.


Many civil society organizations, including Oxfam, and states, including the UK, believe that this criterion must absolutely appear in the treaty, since armed violence constitutes a direct obstacle to development.

De nombreuses organisations de la société civile, y compris Oxfam, et des États, y compris le Royaume-Uni, croient que ce critère doit absolument faire partie du traité, car la violence armée constitue un obstacle direct au développement.


H. whereas many more children have since gone missing, or have been abducted or recruited to serve as fighters and house workers, with girls being subjected to rape and forced marriage or forced to convert to Islam; whereas since April 2015 some 300 other girls rescued by the Nigerian security forces from terrorist strongholds and around 60 others who managed to escape their captors from another location have described their life in captivity to Human Rights Watch (HRW) as being one of daily violence and terror, plus physical and ps ...[+++]

H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était marquée par les violences et la ter ...[+++]


H. whereas many more children have since gone missing, or have been abducted or recruited to serve as fighters and house workers, with girls being subjected to rape and forced marriage or forced to convert to Islam; whereas since April 2015 some 300 other girls rescued by the Nigerian security forces from terrorist strongholds and around 60 others who managed to escape their captors from another location have described their life in captivity to Human Rights Watch (HRW) as being one of daily violence and terror, plus physical and psy ...[+++]

H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était marquée par les violences et la ter ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Considers it desirable to seize the opportunity presented by the election on 10 September 2012 of the new Somali President Hassan Sheikh Mohamud, with a view to working – helped by the Strategic Framework for the Horn of Africa and with the support in the region of the EUSR, as well as that of the EEAS and national diplomats and of the African Union – in favour of the establishment of normal diplomatic and economic relations between Ethiopia and Eritrea and of the resolution of the Somali crisis, since this would benefit the development of the whole region; notes that the Great Lakes region, which borders the western fringes of the H ...[+++]

5. juge opportun de saisir l'occasion que représente l'élection, le 10 septembre 2012, du nouveau président somalien Hassan Cheikh Mohamoud pour œuvrer, à l'aide du cadre stratégique pour la Corne de l'Afrique et avec l'appui du RSUE dans la région, ainsi que du SEAE et des diplomaties nationales et de l'Union africaine, à l'établissement de relations diplomatiques et économiques normales entre Addis-Abeba et Asmara, ainsi qu'à la résolution de la crise somalienne, ce qui serait bénéfique pour le développement de toute la région; observe que la région des grands lacs, qui borde la région de la Corne de l'Afrique dans ses franges occidentales, est aussi l'une des région les plus instables au monde, avec des pays en très net sous-développement et en proie aux ...[+++]


Since December 2013, Iraq has suffered another wave of violence in Anbar province, where armed groups have fought Government security forces in Falluja and Ramadi.

Depuis décembre 2013, l’Iraq connaît un regain de violence dans la province d'Anbar où des groupes armés affrontent les forces de sécurité gouvernementales à Falloujah et à Ramadi.


D. whereas, unacceptably, sexual violence in the form of mass and ethnic rapes, human trafficking and other forms of sexual abuse of women and children is still used as a war tactic by armed forces in conflict regions around the world, including as ‘spoils of war’, with perpetrators of sexual violence taking advantage of conflict situations; whereas rape in wartime has been recognised by the United Nations as a crime against humanity, and whereas since 2008 the ...[+++]

D. considérant que, de façon inacceptable, la violence sexuelle sous la forme de viols en masse et de viols ethniques, de traite des êtres humains et d'autres formes d'abus sexuels à l'encontre des femmes et des enfants continue d'être utilisée comme tactique de guerre par les forces armées comme "butin de guerre" ainsi que par les auteurs de violences sexuelles dans les régions en conflit du monde entier; considérant que le viol en temps de guerre a été reconnu par les Nations unies comme un "crime contre l'humanité", et que le Conseil de sécurité des Nations unies s'est engagé en 2008 à lutter contre la violence ...[+++]


A. whereas East Timor has been torn apart by violence since the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers, comprising a third of the total armed forces; and whereas on 28 to 29 April 2006, an armed confrontation between the armed forces and the dismissed troops and their civilian supporters caused a disputed number of fatalities,

A. considérant que le Timor oriental est déchiré par la violence depuis le licenciement en avril 2006 de près de 600 militaires, soit un tiers de l'ensemble des forces armées; considérant que, les 28 et 29 avril 2006, une confrontation a opposé les forces armées aux troupes licenciées et aux civils qui les soutenaient, confrontation qui a fait un nombre de morts contesté;


Noting that the intensification of violence since the breakdown in the peace negotiations between the Government of Colombia and the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) is seriously undermining the legitimacy of the electoral process; and

Notant que l’intensification de la violence depuis la rupture des négociations de paix entre le gouvernement de la Colombie et les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) remet sérieusement en question la légitimité du processus électoral;


Noting that the intensification of violence since the breakdown in the peace negotiations between the Government of Colombia and the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) is seriously undermining the legitimacy of the electoral process; and

Notant que l'intensification de la violence depuis la rupture des négociations de paix entre le gouvernement de la Colombie et les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) remet sérieusement en question la légitimité du processus électoral;




D'autres ont cherché : armed violence     since armed violence     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since armed violence' ->

Date index: 2025-10-24
w