F. whereas, since the launch of the investigations on 15 December 2010, Yulia Tymoshenko has been interrogated 44 times, a travel ban has been imposed on her, both domestically and internationally, for nearly six months, she has been prevented by the Ukrainian authorities from travellin
g inside Ukraine on four occasions, as well as from travelling to Brussels in February and in June, and she was summoned and q
uestioned on 25 May 2011 for several hours b ...[+++]efore being released, F. considérant qu'Ioulia Timochenko, depuis le lancement de l'enquête le 15 décembre 2010, a été interro
gée quarante-quatre fois, qu'elle a été soumise à une interdiction de voyager, tant sur le territoire national qu'à l'étranger, pendant près de six mois, qu'elle a été empêchée par les autorités ukrainiennes de se déplacer à l'intérieur de l'Ukraine à quatre reprises, ainsi que de se rendre à Bruxelles en février et en juin, et qu'elle a été
convoquée le 25 mai 2011 et interrogée pendant plusieurs heures avant d'être finalement relâ
...[+++]chée,