Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since 2005 until » (Anglais → Français) :

In Spain, citizens in the agglomerations defined as "Zonas Rurales" of Andalucía, Central Asturias, Gijón, Barcelona, and Vallès-Baix Llobregat have been continuously or almost continuously exposed to unhealthy levels of PM10 since 2005 until at least 2012.

En Espagne, les habitants des agglomérations définies en tant que «zones rurales» d'Andalousie, du centre des Asturies, de Gijón, de Barcelone et de Vallès-Baix Llobregat ont été, depuis 2005 et jusqu'en 2012 au moins, continuellement ou presque continuellement exposés à des niveaux de PM10 préjudiciables à la santé.


Therefore, since the introduction of the schemes in 2005, until the end of 2014, whether by means of simple extensions of the schemes, or by extensions with retroactive effects, the three federal schemes have been constantly available to US biodiesel producers.

Par conséquent, depuis l'introduction des régimes en 2005, et jusque fin 2014, que ce soit par de simples prorogations des régimes ou par des prorogations avec effet rétroactif, les trois régimes fédéraux ont été constamment à la disposition des producteurs américains de biodiesel.


Citizens in Budapest region, Sajó valley (including the city of Miskolc) and the Alloted cities region (including in particular the cities of Nyíregyháza and Szeged) have been exposed to unhealthy levels of PM10s every year reported since 2005 (i.e. until at least 2012).

Les habitants de la région de Budapest, de la valllée de la Sajó (y compris la ville de Miskolc) et de la région des districts urbains (incluant en particulier les villes de Nyíregyháza et de Szeged) ont été exposés à des niveaux nocifs de PM10 pendant toutes les années pour lesquelles des données ont été communiquées depuis 2005 (c’est-à-dire au moins jusqu’en 2012).


(Return tabled) Question No. 1194 Ms. Judy Foote: With regard to Marine Atlantic Incorporated (MAI): (a) in each year since 2005 until present, (i) how many total employees did MAI employ, (ii) how many ferry crew positions were assigned, (iii) how many dockside positions were assigned, (iv) how many front desk/customer service personnel were assigned, (v) how many management positions were assigned; (b) for each year since 2005 until present and for each employee listed in each year, (i) from where was the position located, (ii) has the position been relocated, (iii) what was the rationale for position relocation, (iv) did the employee ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1194 Mme Judy Foote: En ce qui concerne Marine Atlantique S.C.C.: a) pour chaque année, de 2005 à aujourd’hui, (i) quel était le nombre total d’employés de Marine Atlantique S.C.C., (ii) combien de postes de membre d’équipage de traversier ont été dotés, (iii) combien de postes à quai ont été dotés, (iv) combien de postes ont été dotés à la réception et au service à la clientèle, (v) combien de postes de gestion ont été dotés; b) pour chaque année, de 2005 à aujourd’hui, et pour chaque employé indiqué chaque année, (i) d’où provenait le poste, (ii) le poste a-t-il ...[+++]


Direct aid for hops has been decoupled from production since 1 January 2005 (except in countries which applied a transitional period until 31 December 2005).

Les aides directes au houblon ont été découplées de la production à partir du 1er janvier 2005 (sauf pour les pays qui ont appliqué une période transitoire jusqu'au 31 décembre 2005).


Question No. 106 Ms. Dawn Black: With regard to the Canadian presence in Afghanistan: (a) what is the goal of the Canadian presence in Afghanistan; (b) what is the strategy employed by the government; (c) what are the tactics that are being used; (d) who is the enemy; (e) what is the operational centre of gravity of the enemy; (f) does the government have a political strategy to attain its goal; (g) is terrorism the greatest security threat that Canada faces; (h) does the government consider that Canada is at war; (i) what is the condition that the government would consider to be “civil war”; (j) what does the government deem to be the nature of counter-insurgency warfare and does this condition exist in Afghanistan; (k) what Cana ...[+++]

Question n 106 Mme Dawn Black: En ce qui a trait à la présence canadienne en Afghanistan: a) quel est le but de la présence canadienne en Afghanistan; b) quelle est la stratégie employée par le gouvernement; c) quelles sont les tactiques utilisées; d) qui est l’ennemi; e) quel est le centre de gravité des opérations de l’ennemi; f) le gouvernement a-t-il une stratégie politique pour atteindre son but; g) le terrorisme est-il la plus grande menace à la sécurité à laquelle le Canada est confronté; h) le gouvernement considère-t-i ...[+++]


Since this possibility is open only until the 2005/2006 marketing year, it is necessary to give Member States the possibility to derogate from that limit for two more marketing years.

Puisque cette possibilité existe jusqu'à la campagne de commercialisation 2005/2006, il y a lieu d'autoriser les États membres à déroger à cette limite pendant deux campagnes de commercialisation supplémentaires.


(2) Since the ongoing bilateral negotiations with the United States of America will not reach a conclusion before the end of the year, in order to avoid any trade disruptions, provision should be made to continue to authorise the American oenological processes referred to in paragraph 1(b) of the Annex to Regulation (EC) No 1037/2001 until the entry into force of the agreement resulting from those negotiations, but until 31 December 2005 at the latest.

(2) Compte tenu que les négociations bilatérales en cours avec les États-Unis d'Amérique n'aboutiront pas avant la fin de l'année et, pour éviter toute perturbation commerciale, il convient de prévoir de continuer à autoriser les pratiques oenologiques américaines visées au paragraphe 1, point b), de l'annexe du règlement (CE) n° 1037/2001, jusqu'à l'entrée en vigueur de l'accord résultant desdites négociations, et au plus tard jusqu'au 31 décembre 2005.


Ms. Csanyi-Robah: There is the Decade of Roma Inclusion that was initiated in 2005 and was supposed to last until 2015, but it seemed more like the decade of Roma exclusion rather than inclusion because things have actually become much worse in the decade since the Council of Europe announced this initiative.

Mme Csanyi-Robah : En 2005, on a lancé la Décennie de l'inclusion des Roms, un projet qui était censé durer jusqu'en 2015, mais il semble que cela s'est plutôt transformé en décennie de l'exclusion des Roms, car les choses ont dégénéré pendant la décennie qui a suivi l'annonce de cette initiative par le Conseil de l'Europe.


Direct aid for hops has been decoupled from production since 1 January 2005 (except in countries which applied a transitional period until 31 December 2005).

Les aides directes au houblon ont été découplées de la production à partir du 1er janvier 2005 (sauf pour les pays qui ont appliqué une période transitoire jusqu'au 31 décembre 2005).




D'autres ont cherché : pm10 since 2005 until     since     schemes in     until     year reported since     reported since     each year since 2005 until     from production since     january     transitional period until     engagement since     february     open only until     december     2001 until     decade since     initiated in     last until     since 2005 until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 2005 until' ->

Date index: 2024-04-18
w