Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since 2000 around » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Analysis of the B.C. Forest Sector around the year 2000

An Analysis of the B.C. Forest Sector around the year 2000


An analysis of the British Columbia forest sector around the year 2000

An analysis of the British Columbia forest sector around the year 2000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The proportion of employees working under fixed term contracts has stagnated since 2000, at around a 13% rate.

La proportion de salariés liés par des contrats à durée déterminée stagne depuis 2000 aux alentours de 13 %.


Since 2000, around a quarter of new jobs have been created thanks to the contribution made by immigrants.

Depuis 2000, environ un quart des nouveaux emplois ont été créés grâce à la contribution des immigrés.


After remaining flat at around 1.85% between 2000 and 2007, EU gross domestic expenditure on RD as a share of GDP rose to 2.01% in 2009 and has only moderately increased since then.

Après être restées stables à environ 1,85 % entre 2000 et 2007, les dépenses intérieures brutes de RD en pourcentage du PIB dans l’UE sont passées à 2,01 % en 2009 et n’ont que modérément augmenté depuis lors.


In general, gross public investment (as a percentage of GDP), which was on a downward path since the 1970s, stabilised at around 2½ per cent of GDP between 2000 and 2004.

L’investissement public brut (mesuré en pourcentage du PIB), qui tendait globalement à décroître depuis les années 70, s’est stabilisé aux alentours de 2,5% du PIB entre 2000 et 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. whereas more than 4000 Palestinian prisoners, including 27 members of the Palestinian Legislative Council, around 240 children and more than 300 Palestinian administrative detainees are currently detained in Israeli prisons and detention centres; whereas since 2000, around 7 000 Palestinian children have been prosecuted in Israeli military courts after being arrested, interrogated and detained by the Israeli army, police or security agents and are subjected to inhumane and degrading treatment; whereas the maj ...[+++]

P. considérant que plus de 4 000 prisonniers palestiniens, dont 27 membres du Conseil législatif palestinien, environ 240 enfants et plus de 300 détenus administratifs palestiniens, sont actuellement détenus dans les prisons et centres de détention israéliens; considérant que, depuis 2000, environ 7 000 enfants palestiniens ont fait l'objet de poursuites devant des tribunaux militaires israéliens après avoir été arrêtés, interrogés et détenus par l'armée, la police ou des agents de sécurité israéliens et sont soumis à un traitement inhumain et dégradant; considérant que la majorité de ces enfants ont comme chef d'accusation d'avoir jet ...[+++]


This is a significant problem, which can be seen from the fact that 77 airlines have gone bankrupt around the world since 2000.

Ce problème est de taille, étant donné que 77 compagnies de par le monde ont déposé leur bilan depuis 2000.


G. whereas part-time employment has accounted for around 60 % of newly-created jobs in the European Union since 2000, and whereas 68 % of part-time workers are satisfied with their working hours, whereas, however, this degree of satisfaction is closely linked to the level of protection that is afforded to part-time workers by labour law and social security,

G. considérant que les emplois à temps partiel représentent près de 60 % des nouveaux empois créés au sein de l'Union européenne depuis 2000 et que 68 % des personnes travaillant à temps partiel se déclarent satisfaites de leur temps de travail; considérant toutefois que ce degré de satisfaction est étroitement lié au niveau de protection garanti aux travailleurs à temps partiel par le droit du travail et par la sécurité sociale,


F. whereas part-time employment has accounted for around 60 % of newly-created jobs in the European Union since 2000, and whereas 68 % of part-time workers are satisfied with their working hours, whereas, however, this degree of satisfaction is closely linked to the level of protection that is afforded to part-time workers by labour law and social security,

F. considérant que les emplois à temps partiel représentent près de 60 % des nouveaux empois créés au sein de l'Union européenne depuis 2000 et que 68 % des personnes travaillant à temps partiel se déclarent satisfaites de leur temps de travail; considérant toutefois que ce degré de satisfaction est étroitement lié au niveau de protection garanti aux travailleurs à temps partiel par le droit du travail et par la sécurité sociale,


Since the aim of this Regulation is to finance only best-practice or demonstration projects related to the management of Natura 2000 sites, the Commission and Member States should ensure that sufficient funds are made available through other instruments for the management of the network, the annual cost of which was estimated in 2004 to be around EUR 6 100 million.

Étant donné que le but du présent règlement est de financer uniquement des projets relatifs aux meilleures pratiques ou de démonstration relatifs à la gestion des sites Natura 2000, la Commission et les États membres devraient veiller à ce que des fonds suffisants soient mis à disposition par le biais d'autres instruments pour la gestion du réseau dont le coût annuel était estimé en 2004 à environ 6 100 000 000 EUR.


Europeans generally tend not to change jobs frequently: although the respective figures have been rising since 1995 in most EU member states, on average in 2000 only 16.4% had been with their employers less than 1 year (comparable figures suggest around 30% in the USA, Source: OECD Employment Outlook 1996).

Dans l'ensemble, les européens sont enclins à ne pas changer souvent d'emploi : bien que les chiffres soient en augmentation depuis 1995 dans la plupart des États membres, en 2000, 16,4% seulement en moyenne sont restés moins d'un an chez leurs employeurs (contre près de 30% aux États-Unis, Source: Perspectives de l'emploi de l'OCDE pour 1996).




D'autres ont cherché : since 2000 around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 2000 around' ->

Date index: 2025-06-22
w