Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Towards 1992

Vertaling van "since 1992 towards " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


Canada 1992: toward a national market in financial services

Canada 1992 : vers un marché national des services financiers


Towards An Improved Drug Regulatory System - Progress Since Stein

Vers un système amélioré de réglementation des médicaments : Progrès réalisés depuis le rapport Stein


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It has not reported any progress made since 1992 towards implementing its Federal Water Policy.

Il n'a rendu compte d'aucun progrès réalisé depuis 1992 dans l'application de sa Politique fédérale relative aux eaux.


Ms. Silver's paper states: “Since 1992 the federal government has allocated $459 million toward conforming Canada's law and policy to the provisions of the UN convention.

Le document de Mme Silver précise: «Depuis 1992, le gouvernement fédéral a versé 459 millions de dollars dans le but d'harmoniser le droit et les politiques du Canada aux dispositions de la Convention de l'ONU.


A. whereas although progress towards sustainable development has been made since the Rio Summit in 1992 and the Johannesburg Summit in 2002, considerable implementation gaps and challenges still remain, while many commitments by the international community have not yet been fully met;

A. considérant que, malgré les progrès accomplis sur la voie du développement durable depuis le sommet de Rio en 1992 et celui de Johannesbourg en 2002, d'énormes difficultés et des disparités considérables au niveau de la mise en œuvre subsistent, tandis que de nombreux engagements pris par la communauté internationale ne sont pas encore pleinement respectés;


A. whereas although progress towards sustainable development has been made since the Rio Summit in 1992 and the Johannesburg Summit in 2002, considerable implementation gaps and challenges still remain, while many commitments by the international community have not yet been fully met;

A. considérant que, malgré les progrès accomplis sur la voie du développement durable depuis le sommet de Rio en 1992 et celui de Johannesbourg en 2002, d’énormes difficultés et des disparités considérables au niveau de la mise en œuvre subsistent, tandis que de nombreux engagements pris par la communauté internationale ne sont pas encore pleinement respectés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Recognising that, since 1992, the international forest policy dialogue has been facilitated by the Intergovernmental Panel on Forests (IPF), the Intergovernmental Forum on Forests (IFF) and, since the creation of the International Arrangement on Forests (IAF) in 2000, by the United Nations Forum on Forests (UNFF), which have made valuable contributions towards building consensus on a large number of elements of forest policy and SFM in particular, most notably through the IPF/IFF Proposals for Action and the in ...[+++]

3. Reconnaissant que, depuis 1992, le dialogue sur une politique forestière internationale a été facilité par le Groupe intergouvernemental sur les forêts (GIF), le Forum intergouvernemental sur les forêts (FIF) et, depuis la création de l'arrangement international sur les forêts (AIF) en 2000, par le Forum des Nations unies sur les forêts (FNUF), qui tous ont apporté des contributions précieuses à l'instauration d'un consensus sur un grand nombre d'éléments de la politique forestière et la gestion durable des forêts en particulier, essentiellement grâce aux propositions d'action du GIF/FIF et à la création du Partenariat de collaboratio ...[+++]


28. As to the scale of cross-border shopping, the first report noted that this phenomenon was generally widespread and that it had been growing since 1992, especially towards Member States applying rates significantly above the rates applied by neighbouring Member States.

28. S'agissant de l'importance des achats transfrontaliers effectués par les particuliers, le premier rapport indiquait qu'il s'agissait d'une pratique courante et en progression depuis 1992, en particulier à destination des États membres appliquant des taux sensiblement supérieurs à ceux des États membres voisins.


Momentum toward federal legislation to protect species at risk has been building in Canada for a number of years, at least since 1992 when Canada signed the United Nations Convention on Biological Diversity at the Rio Earth Summit.

L’idée d’adopter une loi fédérale visant à protéger les espèces en péril gagne du terrain au Canada depuis de nombreuses années – à tout le moins depuis 1992, date à laquelle le Canada a signé la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique au Sommet de la Terre de Rio.


Momentum toward federal legislation to protect species at risk has been building in Canada for a number of years, at least since 1992 when Canada signed the United Nations Convention on Biological Diversity at the Rio Earth Summit.

L’idée d’adopter une loi fédérale visant à protéger les espèces en péril gagne du terrain au Canada depuis de nombreuses années – à tout le moins depuis 1992, date à laquelle le Canada a signé la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique au Sommet de la Terre de Rio.


Madam President, we knew that this COP­VI would be of particularly great importance: it represented abandoning the stage of discussion in which we had been stuck since 1992 and moving on towards action.

Madame la Présidente, on connaissait l'importance particulière de cette COP6.




Anderen hebben gezocht naar : towards     since 1992 towards     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 1992 towards' ->

Date index: 2023-09-15
w