Demand is sharply down and even though utilization rates are stable or improving compared with 1979 they are still quite inadequate for normal profitability, the more so in that production capacities for these products have been cut since 1980.
La demande est clairement en réduction et même si l'on constate, par rapport à 1979, des taux d'utilisation stables ou en progression, ils restent largement insuffisants pour une rentabilité normale, d'autant plus que les capacités de production pour ces produits ont été réduites depuis 1980.