Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since 1977 both » (Anglais → Français) :

My dear Marcel, you mentioned your sister Rita several times, but like everyone who has known you throughout your political career — I have known you since 1977, both in the other place and here — you will be the first to admit that she played an important role in your career.

Ta sœur Rita, mon cher Marcel, a été plusieurs fois mentionnée par toi, mais comme tous ceux qui t'ont accompagné pendant les années politiques — je te fréquente depuis 1977, autant à l'autre endroit qu'ici —, tu seras le premier à admettre qu'elle a été un facteur important dans ta carrière.


This extension of the qualifying period for inmates has been in force since 1959, while the extension of the benefit period has been in force since 1977, and both apply to regular and special benefits.

Cette prolongation de la période de référence en faveur des détenus est en vigueur depuis 1959, tandis que la prolongation de la période de prestations existe depuis 1977, et les deux s'appliquent aux prestations ordinaires et spéciales.


Although, in all the jurisdictions now — that is, in both the provinces and the territories, and since 1977 federally — we have had statutes called " the Human Rights Act," they are, in effect, antidiscrimination statues.

Les loi nommées « Loi sur les droits de la personne » qui sont en vigueur dans chaque province et territoire, ainsi qu'à l'échelon fédéral depuis 1977, sont en fait des lois antidiscrimination.


99. Recalls that the President of the Court of Auditors, in his speech to its competent committee in Strasbourg on 14 November 2005, said that the Court was "in the process of preparing a self-assessment of its organisation and methods to be followed by a peer review"; notes that no independent review of the Court's work has taken place since it was set up in 1977; welcomes the initiative and understands that the peer review will be an external review, as currently exercised in some Member States, and that the objective is to test the quality and relevance of what the Court is doing and clearly to indicate where the Court could learn from others, ...[+++]

99. rappelle que le Président de la Cour des comptes a déclaré dans le discours prononcé à Strasbourg le 14 novembre 2005 devant sa commission compétente que la Cour "est en train de préparer une autoévaluation de son organisation et de ses méthodes qui sera suivie d'un examen par des pairs"; note qu'aucune réévaluation indépendante des travaux de la Cour n'a eu lieu depuis sa création en 1977; se félicite de cette initiative et présume que l'examen par des pairs sera un ...[+++]


99. Recalls that the President of the Court of Auditors, in his speech to its competent committee in Strasbourg on 14 November 2005, said that the Court was "in the process of preparing a self-assessment of its organisation and methods to be followed by a peer review"; notes that no independent review of the Court's work has taken place since it was set up in 1977; welcomes the initiative and understands that the peer review will be an external review, as currently exercised in some Member States, and that the objective is to test the quality and relevance of what the Court is doing and clearly to indicate where the Court could learn from others, ...[+++]

99. rappelle que le Président de la Cour des comptes a déclaré dans le discours prononcé à Strasbourg le 14 novembre 2005 devant sa commission compétente que la Cour "est en train de préparer une autoévaluation de son organisation et de ses méthodes qui sera suivie d'un examen par des pairs"; note qu'aucune réévaluation indépendante des travaux de la Cour n'a eu lieu depuis sa création en 1977; se félicite de cette initiative et présume que l'examen par des pairs sera un ...[+++]


Since 1977, we have been living with both systems.

Depuis 1977, on vit dans deux systèmes.


– (ES) Mr President-in-Office of the Council, Mr Miguel Ángel Martínez and myself, who have both been in politics since 1977, have discussed these matters a great deal and I would like to make one or two comments.

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, mon collègue Miguel Ángel Martínez et moi, qui poursuivons notre parcours politique ensemble depuis 1977, avons beaucoup discuté de ces questions et je voudrais apporter une précision.


– (ES) Mr President-in-Office of the Council, Mr Miguel Ángel Martínez and myself, who have both been in politics since 1977, have discussed these matters a great deal and I would like to make one or two comments.

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, mon collègue Miguel Ángel Martínez et moi, qui poursuivons notre parcours politique ensemble depuis 1977, avons beaucoup discuté de ces questions et je voudrais apporter une précision.


During the EU/Egypt cooperation Council meeting held in Brussels on 16 May 1994, Egypt and in the European Union expressed the wish to put their contractual relationship on a new basis and to adapt it to the important changes which have taken place, both in Europe and in the Mediterranean, since the signing of the EU/Egypt Cooperation Agreement in 1977.

Lors de la réunion du conseil de coopération UE/Egypte qui s'est tenue à Bruxelles le 16 mai 1994, l'Egypte et l'Union européenne ont exprimé le souhait de placer leurs relations contractuelles sur une base nouvelle et de les adapter aux importants changements qui ont eu lieu à la fois en Europe et dans la Méditerranée depuis la signature de l'accord de coopération CE/Egypte en 1977.




D'autres ont cherché : known you since     you since     since 1977 both     force since     both     since     taken place since     including both     living with both     politics since     who have both     mediterranean since     agreement in     taken place both     since 1977 both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 1977 both' ->

Date index: 2022-11-07
w