Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since 1975 almost » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Labour Markets: Current Structure and Changes Since 1975

Canadian Labour Markets: Current Structure and Changes Since 1975
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With a birth rate of almost 3%, a rate that has remained unchanged since 1975 when the figures began to be collected, today approximately 35% of the population in the Cree communities is under the age of 15.

Grâce à un taux de naissance de près de 3 p. 100, taux qui est demeuré inchangé depuis 1975, lorsque les chiffres ont commencé à être recueillis, environ 35 p. 100 de la population des communautés cries est actuellement âgée de moins de 15 ans.


S. whereas since 1975 the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV) has been systematically persecuted for its commitment to religious freedom, human rights and democratic reform, whereas it has been banned since 1981, its property confiscated and its schools, universities and social and cultural institutions destroyed, and whereas UBCV Patriarch, Thich Huyen Quang, and his Deputy, Thich Quang Do, have been arbitrarily detained for almost twenty-five years,

S. considérant que, depuis 1975, l'Église bouddhique unifiée du Vietnam (EBUVN) est systématiquement persécutée à cause de son engagement en faveur de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la réforme démocratique, qu'elle est proscrite depuis 1981, que ses biens ont été confisqués, que ses écoles, ses universités, ses institutions sociales et culturelles ont été détruites, et que Thich Huyen Quang, patriarche de l'EBUVN, et Thich Quang Do, son adjoint, sont détenus arbitrairement depuis près de vingt-cinq ans,


S. whereas since 1975 the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV) has been systematically persecuted for its commitment to religious freedom, human rights and democratic reform, whereas it has been banned since 1981, its property confiscated and its schools, universities and social and cultural institutions destroyed, and whereas UBCV Patriarch Thich Huyen Quang and his Deputy Thich Quang Do have been arbitrarily detained for almost twenty-five years,

S. considérant que, depuis 1975, l'Église bouddhique unifiée du Viêt-nam (EBUVN) est systématiquement persécutée à cause de son engagement en faveur de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la réforme démocratique, qu'elle est proscrite depuis 1981, que ses biens ont été confisqués, que ses écoles, ses universités, ses institutions sociales et culturelles ont été détruites et que Thich Huyen Quang, patriarche de l'EBUVN, et Thich Quang Do, son adjoint, sont détenus arbitrairement depuis près de vingt-cinq ans,


R. whereas since 1975 the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV) has been systematically persecuted for its commitment to religious freedom, human rights and democratic reform, whereas it has been banned since 1981, its property confiscated, its schools, universities, social and cultural institutions destroyed, and whereas UBCV Patriarch Thich Huyen Quang and his Deputy Thich Quang Do have been arbitrarily detained for almost twenty-five years,

R. considérant que, depuis 1975, l'Église bouddhique unifiée du Viêt-nam (EBUVN) est systématiquement persécutée à cause de son engagement en faveur de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la réforme démocratique, qu'elle est proscrite depuis 1981, que ses biens ont été confisqués, que ses écoles, ses universités, ses institutions sociales et culturelles ont été détruites et que Thich Huyen Quang, patriarche de l'EBUVN, et Thich Quang Do, son adjoint, sont détenus arbitrairement depuis près de vingt-cinq ans,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the judgment, the defendant is described as "a young adult of foreign origin from an underprivileged background, [having] no real occupational training and a long criminal record. He has taken drugs since 1975, almost daily since 1983, and, at the material time, was living with his family on social security benefit".

Dans son arrêt, elle donne de M. Quaranta la description suivante: «jeune adulte d'origine étrangère et provenant d'un milieu modeste, il ne possédait pas de véritable formation professionnelle et avait un passé délictueux chargé; il consommait des stupéfiants depuis 1975, presque quotidiennement depuis 1983, et à l'époque des faits il vivait, avec sa famille, des secours de l'assistance publique».


[43] Quaranta v. Switzerland, judgment of 24 May 1991, Series A n° 205, para. 35 describes Mr Quaranta as "a young adult of foreign origin from an underprivileged background.[having] no real occupational training and a long criminal record. He has taken drugs since 1975, almost daily since 1983, and, at the material time, was living with his family on social security benefit".

[43] Quaranta/Suisse, arrêt du 24 mai 1991, Série A n° 205, point 35, où M. Quaranta est décrit de la façon suivante: «jeune adulte d'origine étrangère et provenant d'un milieu modeste, il ne possédait pas de véritable formation professionnelle et avait un passé délictueux chargé; il consommait des stupéfiants depuis 1975, presque quotidiennement depuis 1983, et à l'époque des faits il vivait, avec sa famille, des secours de l'assistance publique».


Sadly, I have never been there but I feel passionately for the Timorese people suffering since Indonesia’s annexation in 1975 with almost one third being killed - an even greater proportion of deaths than in the former Yugoslavia.

Je n'y suis hélas jamais allé, mais je me sens très concerné par la souffrance des Timorais depuis l'annexion à l'Indonésie en 1975, quand un tiers de la population a été tuée - un pourcentage de morts plus important encore qu'en ex Yougoslavie.


The National Council of Women of Canada hopes the suggestions brought forward will be accepted and considered positively, thereby maintaining Canada's reputation as an international leader in implementing the promises and programs devised since the first international conference on the status of women, which was held in Mexico in 1975, almost 25 years ago.

Le Conseil national des femmes du Canada espère que les propositions qu'il a présentées seront acceptées et envisagées favorablement, ce qui permettra de maintenir la réputation du Canada comme chef de file international pour la réalisation des promesses et la mise en oeuvre des programmes conçus depuis la Première conférence internationale sur la situation de la femme, qui s'est déroulée à Mexico en 1975, il y a près de 25 ans.




D'autres ont cherché : since 1975 almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 1975 almost' ->

Date index: 2024-10-12
w