Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simply repeating something " (Engels → Frans) :

Secondly—and I would repeat something the Chairman said right at the outset about the ice storm—I have a very brief anecdote that I simply must recount, because it provides a very good illustration of the quality of your work during that difficult time.

La seconde chose—et je vais revenir sur une parole que M. le président a prononcée au début, à propos de la tempête de verglas—est une anecdote très courte qu'il me faut vous raconter et qui, selon moi, est extrêmement évocatrice de la qualité de ce que vous avez fait.


Mr. Speaker, I want to repeat something I mentioned to the previous speaker, because the allegation about criminal records is simply not true.

Monsieur le Président, je tiens à répéter un point que j'ai mentionné à l'intervenant précédent, car les allégations concernant le casier judiciaire ne sont tout simplement pas fondées.


To put it more simply, the Commission has produced a vision, repeating and issuing challenges, possibly in the hope that this will achieve something, but there has unfortunately been no significant improvement in this area so far.

Dit plus simplement, la Commission a émis une vision, répétant et créant des défis, probablement dans l’espoir d’obtenir quelque chose, mais il n’y a malheureusement pas eu d’amélioration significative dans ce domaine jusqu’à présent.


Instead of simply repeating something that sounds more like a slogan than a concrete answer—that there is no employment insurance fund nor is there a surplus—we feel that the federal government must recognize that all Canadian men and women are now paying more into employment insurance, with the employer's share, than they receive in terms of employment insurance benefits in one form or another.

Au lieu de simplement répéter quelque chose qui ressemble plus à un slogan qu'à une réponse concrète, à savoir qu'il n'y a pas de caisse d'assurance-emploi ni de surplus accumulé, il faut, selon nous, que le gouvernement fédéral reconnaisse que l'ensemble des Canadiens et des Canadiennes versent maintenant au titre de l'assurance-emploi, avec la contrepartie patronale, beaucoup plus que ce qui leur est rendu au titre de l'assurance-emploi sous une forme ou une autre.


To ensure that there is complete clarity on the subject something that did not come through in all the speeches I repeat: taking, if you like, Mr Bayona de Perogordo's suggestion that there should be a transitional approach, I would simply say that we have done rather better than adopt a transitional approach.

Pour être sûr que la question soit totalement claire - ce qui n’est pas ressorti de toutes les interventions -, je le répète: en prenant, par exemple, la suggestion de M. Bayona de Perogordo selon laquelle il devrait y avoir une approche transitoire, je répliquerai simplement que nous avons fait plutôt mieux que d’adopter une approche transitoire.


That is something that I too repeatedly opposed in the debate in the committee, quite simply because, as German law on immunity stands, a German public prosecutor’s office simply cannot do otherwise; it is not permitted even to open a file and commence investigations before a definite decision has been taken on the waiver of immunity.

C’est une chose à laquelle je me suis toujours refusé durant les débats en commission, pour la simple raison qu’un procureur général allemand, étant donné le droit de l’immunité actuellement en vigueur en Allemagne, ne peut agir autrement. Il ne peut commencer à ouvrir un dossier et à enquêter tant que la levée de l’immunité n’a pas été concrètement décidée.


I would hope that this government's constant repeating of the mantra of transparency and accountability and openness is something that is going to be demonstrated in this chamber as opposed to simply lip service done through the press.

J'espère que le gouvernement mettra en pratique à la Chambre le couplet qu'il entonne constamment à propos de la transparence, de la responsabilité et de la franchise, au lieu de se contenter d'en parler du bout des lèvres par le truchement des journaux.


Mr. Gerry Byrne (Parliamentary Secretary to Minister of Natural Resources, Lib.): Madam Speaker, in reply to my hon. colleague I would simply like to repeat what was told to him a short time ago. It is something which I think the hon. member understands very well.

M. Gerry Byrne (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Madame la Présidente, en réponse au député, je répéterai simplement ce qui lui a été dit il y a peu de temps et qu'il comprend parfaitement bien, j'en suis sûr.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply repeating something' ->

Date index: 2025-01-29
w