Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simply cite some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particul ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chairman: So you understand the point, colleagues, that Stéphane is simply elaborating on the opinion that is cited in the text here, that it should not be an arbitrary decision but there should be some set of criteria.

Le président: Donc, chers collègues, vous comprenez que Stéphane ne fait que préciser la position qu'on lui attribue dans le texte en disant qu'il ne devrait pas s'agir d'une décision arbitraire et que le tout devrait se faire selon certains critères.


Yet, today, I read again — and I hope I am correct and I am sure we can trust the press on something like this — that some Liberal backbenchers have called for the censure or expulsion of U.S. Ambassador Paul Cellucci for publicly denouncing the refusal of Canada to participate in the war in Iraq, when Ambassador Cellucci was simply citing what his country expects of us as neighbours and allies.

Or, j'ai lu de nouveau aujourd'hui — j'espère ne pas me tromper et je suis certain que nous pouvons faire confiance aux médias sur un sujet comme celui-ci — que des députés libéraux d'arrière-ban ont demandé que l'ambassadeur américain, M. Paul Cellucci, soit blâmé ou même expulsé pour avoir dénoncé publiquement le refus du Canada de participer à la guerre en Irak. En fait, l'ambassadeur Cellucci rappelait simplement ce que son pays attend de nous en tant que voisin et allié.


Comments in opposition to the bill question the necessity of regulation in the first place, wondering instead why Canadians simply don’t hang up in the face of unwanted telemarketing calls (22) It is suggested that “this is not something that needs government intervention in order to solve the problem” (23) Some cite this legislation as an example of over-regulation and “over-kill”(24) that threatens to “stifle the industry and kil ...[+++]

Les détracteurs du projet de loi mettent en doute la nécessité même d’une réglementation et se demandent plutôt pour quelle raison les Canadiens ne raccrochent tout simplement pas lorsqu’ils reçoivent des appels de télémarketing non sollicités(22). Certains laissent entendre que « ce n’est pas un problème dont le règlement nécessite l’intervention du gouvernement »(23). Certains sont d’avis que le projet de loi est un exemple de surréglementation et d’« excès de zèle »(24) qui menace d’« étouffer l’industrie et de faire disparaître de ...[+++]


They know full well that, over the last thirty years, it is the federalists who have fuelled the constitutional debate (1250) I will simply cite some figures to demonstrate how much the federalists, and not the sovereignists, have negotiated, gossiped and wasted time over the past few years on the issue of the constitution.

Ils tiennent un discours qu'ils savent faux. Ils savent très bien qu'au cours des 30 dernières années ceux et celles qui ont parlé de Constitution, ceux et celles qui ont été à la base même de l'industrie de la Constitution sont des fédéralistes (1250) Je rappellerai simplement quelques chiffres pour démontrer l'importance des négociations, du placotage, de la perte de temps constitutionnelle au cours des dernières années, qui mettait en présence des fédéralistes et non pas des souverainistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In some cases, students leave immersion programs in high school to prepare for postsecondary studies, citing the lack of courses in certain subjects, timetable conflicts or simply a generally weariness.

Dans certains cas, les élèves délaissent l'immersion au milieu du secondaire pour se préparer à leurs études universitaires, invoquant le manque de cours dans certains domaines, les conflits d'horaire ou juste une certaine lassitude.




Anderen hebben gezocht naar : simply cite some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply cite some' ->

Date index: 2025-10-05
w