Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simply because what » (Anglais → Français) :

The accrual piece would be difficult simply because what is at play in this whole report is Parliament wanting to understand better the estimates.

Avec la comptabilité d'exercice, ce serait difficile, simplement parce que l'objet de ce rapport dans son ensemble, c'est de permettre aux parlementaires de mieux comprendre les budgets des dépenses.


In fact, the Supreme Court of Canada has ruled in another case—which I don't have the name of in front of me, but it was a divorce and custody case, an application of family law—that it's best not to define best interests of the child simply because what will be the best interests of the child varies so tremendously given the circumstances of each and every case.

En fait, la Cour suprême du Canada a statué, dans une autre affaire—dont je n'ai pas le nom sous les yeux, mais il s'agissait d'une affaire de divorce et de garde d'enfants, en droit de la famille—qu'il vaut mieux ne pas définir les intérêts supérieurs de l'enfant, ne serait-ce que parce que ces intérêts varient énormément selon les cas.


Whatever the motivation was, this could not be right. That is simply because what was said did not make sense.

Quelle que soit la motivation derrière l'affirmation, elle ne pouvait pas être véridique, car ce qui avait été dit n'avait simplement aucun sens.


Many would say it is simply because what it does is allow them to continue to offend and commit crimes, so we have to look at the victims in Canadian society.

Plusieurs personnes diraient qu'il faut agir parce que la situation permet tout simplement à cet individu de continuer de commettre des infractions. Par conséquent, il faut examiner la situation des victimes dans la société canadienne.


It is quite simply because that was what was decided.

Tout simplement parce qu’il en a été décidé ainsi.


I always get a little bit nervous when I hear “pilot projects”, simply because what we have often seen in the past is that somebody runs a pilot project and then determines that this is the way that something is going to be implemented from coast to coast to coast, and it doesn't recognize the diversity or the differences in communities.

Je suis toujours un peu inquiète quand j'entends parler de « projets pilotes », tout simplement parce que nous avons souvent vu dans le passé quelqu'un exécuter un projet pilote, puis décréter que c'est ainsi que quelque chose doit se faire d'un bout à l'autre du pays, sans tenir compte de la diversité ou les différences des communautés.


What is more, as far as I am concerned, I always take great pleasure in debating with the Members and even contradicting them, since this helps hone my own postures. I regularly change my opinions because of you, not to keep you happy, but simply because you persuade me.

Du reste, en tout cas pour ce qui me concerne, je dois vous dire que j'ai toujours un grand plaisir à débattre avec les parlementaires et même à les contredire, parce que cela me permet d'affiner mes propres positions et il m'arrive assez régulièrement de changer d'avis à cause de vous, pas pour vous faire plaisir, simplement parce que je suis convaincu.


It is often, today, impossible to assess exactly what a person can do, simply because what his references say is not translated and basically cannot be compared.

Aujourd’hui, il est souvent impossible d’évaluer les compétences réelles d’une personne, simplement parce que les références qu’elle propose ne sont pas traduites et sont pratiquement incomparables.


Well, quite simply because it is not an objective and precise criterion. There is no cause and effect link between a specific level of language knowledge – what level do we mean?

Eh bien, tout simplement, parce qu'il ne s'agit pas d'un critère objectif et précis : il n'y a pas de lien de cause à effet entre un certain niveau de langue - de quel niveau parle-t-on ?


We are also overstretched in many respects, not through our average IQ being so low, but simply because the specialised technical knowledge cannot be present, because simply too much is presupposed and we then also have difficulty at some point in deciding what is lobbying and what is meaningful activity.

Si nous sommes souvent dépassés, ce n'est pas par manque d'intelligence, mais parce que nous ne pouvons avoir accès aux connaissances spécifiques, parce que, tout simplement, nous exigeons trop et qu'à un moment donné, il devient difficile de faire la part entre ce qui relève du lobbying et de l'action utile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply because what' ->

Date index: 2021-09-21
w