That may be, but the minister has no way of guaranteeing that the courts and the police — the administration of justice — will not interpret the words in their simple meaning so that everyone who transmits, irrespective of who they are, will be found guilty.
Peut-être, mais le ministre n'a aucun moyen de garantir que les tribunaux et les forces policières — le système d'administration de la justice — ne prendront pas les mots au pied de la lettre, de telle sorte que quiconque transmet — et j'insiste sur quiconque — sera reconnu coupable.