Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "similar things here " (Engels → Frans) :

We are seeing a similar thing here as this particular group of people betters their own destiny.

Nous sommes en fait témoins d'une situation semblable ici alors que ce groupe de gens en particulier améliore sa propre destinée.


– (SK) I am not in any sense an expert on armaments or similar things, but I am certainly standing here today as a pacifist, and I would like to view this problem from the perspective of an ordinary citizen of the European Union.

– (SK) Je suis loin d’être experte en armements et autres sujets y afférents, mais c’est clairement en ma qualité de pacifiste que je participe à ce débat, et je voudrais aborder ce problème du point de vue d’une citoyenne ordinaire de l’Union européenne.


Similarly to the left, taking action against dissidents throughout Europe like a full-blown thought police – as a Fleming I know a thing or two about that – the intention here is to act as a watchdog of civil liberties.

À la manière de la gauche agissant contre les dissidents dans toute l’Europe comme une police de la pensée acharnée – en tant que Flamand j’en sais quelque chose – l’intention ici est d’agir en tant que chien de garde des libertés civiles.


If they sent Team Canada missions to China to discover new markets, why would they not do similar things here, in Quebec, in Canada and in the United States, to maintain markets that we have already developed, to save a plant where workers have all the skills required to do the job?

S'ils ont mis sur pied des Équipes Canada pour aller découvrir des marchés en Chine, pourquoi ne feraient-ils pas des choses semblables ici, au Québec, au Canada et aux États-Unis, afin de maintenir des marchés qu'on a déjà développés et avoir une usine où les travailleurs ont toute la compétence nécessaire pour pouvoir le faire?


Mr. Leon Benoit: Mr. Speaker, I have heard those things but most calls to me by far have been from people expressing their concern that our military will not be able to meet its obligations and will not be able to provide security in this country should we have a similar disaster here at home.

M. Leon Benoit: Monsieur le Président, j'ai entendu des choses de ce genre, mais, pour la plupart, les gens m'ont appelé pour me dire qu'ils craignaient que nos militaires ne puissent remplir leurs obligations et ne puissent assurer la sécurité du pays si pareil désastre s'abattait sur nous.


Rather, Article 95 must always be applied, as it has been here today, which means that it must first be considered whether the internal market is affected, be it by such things as distortions of competition, trade barriers and similar.

Il convient plutôt d’invoquer l’article 95, comme cela a été fait ici. Cela signifie qu'il faut d'abord étudier la question de savoir si cela a des incidences sur le marché intérieur que ce soit par les distorsions de la concurrence, les obstacles au commerce ou autres.


It's a similar thing here; 37% of our Roman Catholics are not going to win a majority vote.

C'est la même chose dans le cas qui nous occupe. Trente-sept pour cent de Catholiques n'obtiendront jamais un vote majoritaire.


There are 111 organizations that are not here but that you will be seeing in Supplementary Estimates (B), perhaps very similar things, particularly as we look at the regional development agencies.

Il y a 111 organismes qui n'apparaissent pas ici, mais qui apparaîtront dans le Budget supplémentaire des dépenses (B), probablement avec des initiatives similaires, notamment en ce qui a trait aux agences régionales de développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'similar things here' ->

Date index: 2021-12-09
w