Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "similar book because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure


because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So in the U.S. the average profit before tax on a trade publishing program would be somewhere in the 10% to 20% range. In Canada, by both StatsCan and heritage department numbers, it's plus or minus 2% on trade publishing, and on French-language publishing it's generally about zero to 5%. The difference between the two language groups is that the prices in French-language publishing are probably a third to 50% more on a similar book, because there is less comparative pricing on the French-language books than there is on the English.

Par conséquent, aux États-Unis le profit moyen avant impôt d'un programme d'édition commercial s'établirait entre 10 et 20 p. 100. Au Canada, selon les chiffres de Statistique Canada ou du ministère du Patrimoine canadien, c'est à peu près 2 p. 100. Dans le cas de l'édition en langue française, cela s'établit généralement entre 0 et 5 p. 100. La différence entre les deux groupes linguistiques vient de ce que les coût des ouvrages en langue française sont sans doute de 33 à 50 p. 100 supérieurs, parce qu'il y a moins d'établissement de prix comparatif pour les livres en langue française que pour les livres en langue anglaise.


However, it is also true that, due to the fact that the agreement covers only books and works registered with the US Copyright Office or published in the United Kingdom, Canada or Australia, and that no specific measure is envisaged for European works or for those of the rest of the world – so far, moreover, Google has merely stated its general willingness to reach similar agreements with other countries as well – Google finds itself, by virtue of that agreement, in a monopoly position, not least ...[+++]

Mais il est vrai aussi que cet accord couvre uniquement les livres et ouvrages enregistrés auprès du Copyright Office américain ou publiés au Royaume-Uni, au Canada ou en Australie, et qu’aucune mesure spécifique n’est envisagée concernant les œuvres européennes et celles du reste du monde - jusqu’à présent, Google s’est simplement dit prêt à négocier des accords semblables avec d’autres pays. Par conséquent, du fait de cet accord et notamment des moyens publicitaires gigantesques qui seront mis au service de ce nouveau système, Google se retrouve dans une situation de monopole.


Furthermore, because the holy books of the major religions similarly oppose same-sex marriage, it would be concluded that the Canadian government believes its laws form a higher moral standard than God himself has declared.

De plus, étant donné que les livres saints des plus grandes religions dénoncent également le mariage homosexuel, nous en concluerons que le gouvernement canadien voit ses lois comme une norme morale supérieure à celles énoncées par Dieu lui-même.


However, because the United States is 10 times as big, a similar author with a similar book can make a living at it. He can make from $70,000 to $80,000 from that single book.

Cependant, comme les États-Unis sont dix fois plus gros que le Canada, un auteur de calibre similaire qui publie un livre semblable peut vivre de son art, puisque la vente de son livre peut lui rapporter entre 70 000 $ et 80 000 $ par année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfortunately, I also know about the problems associated with the tax on books because I had the opportunity to chair in 1990-1991 the coalition opposing taxes of any kind on reading material. This was just around the time the federal government brought in the GST and the provincial government was considering a similar move.

Le problème de la taxe sur le livre m'est aussi malheureusement familier puisque j'ai eu l'occasion de présider la coalition contre toute taxe sur le livre en 1990-1991, au moment où la taxe avait été imposée au fédéral et où elle avait risquée de l'être au provincial.


I certainly don't think this would be the case, but I would like to find out from the present chairman if he similarly thinks he pretty much has an open cheque book and because this is a quasi-judicial board he has roughly the same.I guess he compared himself with a cabinet minister.

Je ne pense certainement pas que ce serait le cas, mais j'aimerais que l'actuel président nous dise s'il pense lui aussi avoir une série de chèques en blanc étant donné qu'il s'agit d'un organisme quasi judiciaire et qu'il a donc plus ou moins les mêmes attributions.Je pense qu'il s'est lui-même comparé à un ministre.




Anderen hebben gezocht naar : similar book because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'similar book because' ->

Date index: 2025-05-24
w