Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation of buildings
Adapted vehicle
Analyze patient's vital signs
Braille
Colombia
Devices for the handicapped
Ensure airport signs remain readable
Ensure legibility of airport signs
FARC
FARC-EP
Facilities for the disabled
Facilities for the handicapped
Keep signs legible
Keep signs readable
Keep track of patient's vital signs
Light signalling
Lighted road sign
Monitor a patient's vital signs
Monitor patient's vital signs
Official observation of the signing of documents
Republic of Colombia
Revolutionary Armed Forces of Colombia
Road signs and signals
Sign language
Talking book
Traffic signs
Witness document signings
Witness the signing of document
Witness the signing of documents

Traduction de «signed with colombia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colombia | Republic of Colombia

la Colombie | la République de Colombie


Colombia [ Republic of Colombia ]

Colombie [ République de Colombie ]


EU Domestic Advisory Group for the EU-Colombia and Peru Trade Agreement | EU-Colombia/Peru Domestic Advisory Group

groupe consultatif interne de l'UE au titre de l'accord commercial avec la Colombie et le Pérou | groupe consultatif interne UE-Colombie/Pérou


Revolutionary Armed Forces of Colombia | Revolutionary Armed Forces of Colombia - People's Army | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]

Forces armées révolutionnaires de Colombie - Armée du peuple | FARC-EP [Abbr.]


analyze patient's vital signs | monitor a patient's vital signs | keep track of patient's vital signs | monitor patient's vital signs

surveiller les signes vitaux d’un patient


ensure airport signs remain readable | keep signs readable | ensure legibility of airport signs | keep signs legible

garder les panneaux lisibles


official observation of the signing of documents | witness the signing of document | witness document signings | witness the signing of documents

être témoin de la signature de documents


A rare hereditary motor and sensory neuropathy with characteristics of intermediate motor median nerve conduction velocities (usually between 25 and 45 m/s) and signs of both demyelination and axonal degeneration in nerve biopsies. It presents with m

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante B


traffic signs [ lighted road sign | light signalling | road signs and signals ]

signalisation [ balise | panneau de signalisation | signalisation lumineuse | signalisation routière ]


facilities for the disabled [ adaptation of buildings | adapted vehicle | braille | devices for the handicapped | facilities for the handicapped | sign language | talking book ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Another example is the FTA that the EU signed with Colombia and Peru in 2012, and to which Ecuador will accede as a result of negotiations concluded in July 2014.

Un autre exemple est l’ALE signé entre l’UE, la Colombie et le Pérou en 2012, auquel l’Équateur a adhéré à la suite de négociations qui se sont conclues en juillet 2014.


This Trust Fund is a clear sign of the EU's continued and committed support, as it will continue to stand by Colombia during the post-conflict phase, in particular to implement measures which will contribute to the construction of lasting and durable peace in Colombia.

La création du fonds fiduciaire témoigne clairement du soutien constant et résolu de l'Union européenne, qui restera aux côtés de la Colombie durant la période post-conflit, notamment pour mettre en œuvre des mesures qui contribueront à l'établissement d'une paix durable en Colombie.


– having regard to the special links binding the EU to Colombia, and in particular the Multiparty Trade Agreement between Colombia and Peru, and the EU and its Member States, signed in Brussels on 26 July 2012 and Agreement between the European Union and the Republic of Colombia on the short-stay visa waiver, signed on 2 December 2015,

– vu les liens particuliers qui unissent l'Union européenne et la Colombie, et notamment l'accord commercial multipartite entre la Colombie et le Pérou, d'une part, et l'Union européenne et ses États membres, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juillet 2012, ainsi que l'accord d'exemption de visa entre l'Union européenne et la Colombie, signé le 2 décembre 2015,


The Agreement was signed with Colombia and Peru on 26 June 2012, but an accession clause (Art 329) is included for other CAN countries to join.

L'accord a été signé par la Colombie et le Pérou le 26 juin 2012, mais une clause d'adhésion (article 329) y a été insérée pour permettre à d'autres pays de la Communauté andine d'y participer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Commission's proposal for a Council decision on the signing, on behalf of the European Union, of the Trade Agreement between the European Union and Colombia and Peru (COM(2011)0570),

– vu la proposition de la Commission pour une décision du Conseil relative à la signature, au nom de l'Union européenne, de l'accord commercial entre l'Union européenne, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part (COM(2011)0570),


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0314 - EN - 2010/314/: Council Decision of 10 May 2010 on the signing and provisional application of the Geneva Agreement on Trade in Bananas between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela and of the Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States of America // COUNCIL DECISION // (2010/314/EU) // GENEVA AGREEMENT ON TRADE IN BANANAS // on trade in bananas ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0314 - EN - 2010/314/: Décision du Conseil du 10 mai 2010 relative à la signature et à l’application provisoire de l’accord de Genève sur le commerce des bananes entre l’Union européenne et le Brésil, la Colombie, le Costa Rica, l’Équateur, le Guatemala, le Honduras, le Mexique, le Nicaragua, le Panama, le Pérou et le Venezuela et d’un accord sur le commerce des bananes entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique // DÉCISION DU CONSEIL // (2010/314/UE) // ACCORD DE GENÈVE SUR LE COMMERCE DES BANANES // sur le commerce des bananes entre l'Union européenne et les États- ...[+++]


TAKING NOTE of the Geneva Agreement on Trade in Bananas (GATB) signed between the EU and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela on 31 May 2010, a copy of which is attached.

PRENANT ACTE de l'accord de Genève sur le commerce des bananes (ci-après dénommé le «GATB») signé le 31 mai 2010 entre l'UE et le Brésil, la Colombie, le Costa Rica, l'Équateur, le Guatemala, le Honduras, le Mexique, le Nicaragua, le Panama, le Pérou et le Venezuela, dont une copie est jointe à la présente.


2010/314/: Council Decision of 10 May 2010 on the signing and provisional application of the Geneva Agreement on Trade in Bananas between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela and of the Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States of America

2010/314/: Décision du Conseil du 10 mai 2010 relative à la signature et à l’application provisoire de l’accord de Genève sur le commerce des bananes entre l’Union européenne et le Brésil, la Colombie, le Costa Rica, l’Équateur, le Guatemala, le Honduras, le Mexique, le Nicaragua, le Panama, le Pérou et le Venezuela et d’un accord sur le commerce des bananes entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique


G. having regard to Law 684 on defence and national security, which obliges the civil authorities to defer to the military forces, and to the need for Colombia to abide by the international treaties in support of human rights which it has signed,

G. rappelant l'existence de la loi 684 sur la défense et la sécurité nationale qui soumet les autorités civiles aux forces militaires et soulignant la nécessité de respecter les traités internationaux en faveur des droits de l'homme conclus par la Colombie,


17. Stresses the need to step up inter-regional cooperation to curb and stamp out drug trafficking and combat money laundering; in this respect, the European Union ought to support Colombia's request to sign the Strasbourg Convention;

17. insiste sur la nécessité d'intensifier la coopération interrégionale en matière de contrôle et de répression du trafic de stupéfiants ainsi qu'en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et estime, à cet égard, que l'Union européenne devrait appuyer la demande de la Colombie tendant à signer la convention de Strasbourg;


w