Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signed in mid-october » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Exchange of notes constituting an agreement between the Government of Canada and the Government of New Zealand amending their agreement on Film and Video Relations signed at Vancouver, October 16, 1987

Échange de notes constituant un accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Nouvelle-Zélande modifiant leur accord sur les relations cinématographiques et audio-visuelles signé à Vancouver le 16 octobre 1987


Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]

Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]


Protocol for the accession of the Portuguese Republic and the Kingdom of Spain to the Treaty of Economic, Social and Cultural Collaboration and Collective Self-Defence, signed at Brussels on 17 March 1948, as amended by the Protocol modifying and completing the Brussels Treaty , signed at Paris on 23 October 1954

protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954


Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929

Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929


Agreement drawn up in implementation of Article V of Protocol Nº II of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23rd October 1954

Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954


Memorandum of Understanding signed between Iraq and the United Nations on October 22, 1992

Mémorandum d'accord signé par l'Iraq et l'Organisation des Nations Unies le 22 octobre 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, the marketing agreement was signed on 20 October 2010, i.e. more than six months after the handling agreement was signed.

En outre, le contrat marketing a été signé le 20 octobre 2010, soit plus de six mois après la signature du contrat d'assistance en escale.


The marketing agreement was signed on 20 October 2010 and covered the period between June 2010 and October 2010.

Le contrat marketing a été signé le 20 octobre 2010 et couvrait la période de juin 2010 à octobre 2010.


Three other adjournments, each lasting one week, occur in mid-October, mid-November and at the mid-point of the period between Easter Monday and June 23.

Trois autres congés, chacun d’une durée d’une semaine, surviennent à la mi-octobre, à la mi-novembre et au milieu de la période comprise entre le lundi de Pâques et le 23 juin.


Four additional adjournments, each about a week in duration, occur in mid-October, mid-November and at the midpoints of the second and third trimesters.

Quatre autres périodes d’ajournement, chacune d’une semaine environ, sont prévues à la mi-octobre, à la mi-novembre et au milieu du deuxième et du troisième trimestre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An interim report of the panel would be sent back to the parties around mid-August and we would expect a final report of the panel around mid-October.

Le groupe spécial devrait faire parvenir aux parties un rapport provisoire vers la mi-août et son rapport final devrait être déposé vers la mi-octobre.


In the last couple of years they have put on a flight, I think it is from mid-May to mid-October, that for instance for me I can fly Regina-Ottawa without having to go through Toronto.

Au cours des dernières années, ils ont inauguré un vol, je pense que c'est de la mi-mai à la mi-octobre, qui, par exemple, me permet d'aller de Regina à Ottawa sans avoir à transiter par Toronto.


With four meetings starting in mid-September, we would complete the study in mid-October.

Avec quatre réunions à partir de la mi-septembre, cela nous amène à la mi-octobre.


12. The European Parliament's Committee on Budgets (COBU) votes on its reading by the end of September or early October at the latest and the European Parliament's Plenary votes on its reading mid October.

12. La commission des budgets du Parlement européen vote dans le cadre de sa lecture à la fin du mois de septembre ou au début du mois d'octobre au plus tard, et le Parlement européen vote en séance plénière dans le cadre de sa lecture à la mi-octobre.


Of the five works tenders within the investment component (EUR8 million), four were launched by the end of December and contracts will be signed by mid March 2002.

Sur les cinq appels d'offres pour travaux couverts par la composante investissement (8 millions d'euros), quatre ont été lancés fin décembre et les contrats seront passés mi-mars 2002.


An agreement between UNMIK and a group of major mining companies has been signed in mid-August to begin rehabilitation of the Trepca mining and metallurgical complex in northern Kosovo.

Un accord a été passé à la mi-août entre la MINUK et un groupe de grandes sociétés minières, qui porte sur la réhabilitation du complexe métallurgique et minier de Trepca dans le nord du Kosovo.




D'autres ont cherché : signed in mid-october     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signed in mid-october' ->

Date index: 2023-08-10
w