Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleeder trench
Blind drain
Drain
Drain pipe
Emergency overload drain
Emergency safety drain
Field drain
French drain
Over flow security drain
Overflow drain
Overload drain
Rock drain
Rubble drain
Safety drain
Side drain
Side fork lift truck
Side forklift truck
Side load fork lift truck
Side loader
Side loader fork lift
Side loader forklift
Side loading truck
Side-lift truck
Side-loading truck
Sideloader
Spall drain
Stone drain

Vertaling van "side drain " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




rubble drain [ French drain | stone drain | rock drain | spall drain | blind drain ]

pierrée [ pierré | drain en pierres sèches | drain de pierres sèches | drain français ]


emergency safety drain [ over flow security drain | overflow drain | emergency overload drain | safety drain | overload drain ]

drain d'urgence [ trop-plein de sécurité | tuyau de drainage de sécurité ]


side load fork lift truck | side forklift truck | side fork lift truck | side-lift truck | side loading truck | side-loading truck | side loader forklift | side loader fork lift | side loader | sideloader

chariot élévateur à fourche à prise latérale | chariot à prise latérale


drain pipe | field drain | drain

tuyau de drainage | tuyau d'assèchement | drain
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) “Zone No. 3” means Bras d’Or Lake and all waters draining into Bras d’Or Lake including waters on the Lake side of the highway bridge on Great Bras d’Or at Seal Islands (Highway No. 105), at St. Peters on St. Peters Inlet (Highway No. 4) and at Bras d’Or on St. Andrews Channel (Highway No. 105).

c) « Zone n 3 » signifie le lac Bras-d’Or et toutes les eaux drainant dans le lac Bras-d’Or, y compris les eaux du côté du lac du pont de l’autoroute au Grand-Bras-d’Or aux îles Seal (autoroute n 105), à St. Peters de St. Peters Inlet (autoroute n 4) et à Bras-d’Or dans le canal St. Andrews (autoroute n 105).


(d) store all equipment that is not in a container, other than drained equipment, if that equipment contains PCB liquid, and all containers of PCB liquid, on a floor or surface that is made of steel, concrete or any other similar durable material and that is constructed with curbing or sides that are capable of containing

d) stocke les pièces d’équipement — autres que celles contenant des BPC qui ont été vidangées — qui ne sont pas dans un contenant et qui renferment des liquides contenant des BPC, ainsi que tout contenant qui renferme de tels liquides, sur un plancher ou une surface fait d’acier, de béton ou d’un autre matériau durable semblable et entouré d’un rebord ou de côtés capables de retenir :


I don't disagree with Rick that the corporate side also has some problems—they both do—but in terms of brain drain, I was putting more emphasis on the personal side.

Je ne suis pas en désaccord avec Rick au sujet des problèmes que pose l'impôt sur les sociétés—il y en a dans les deux cas—mais pour ce qui est de l'exode des cerveaux, j'insistais davantage sur l'impôt personnel.


As settlement proceeded in the 1700s and 1800s, through a combination of dispossession and disease, the Algonquin Nation's territory shrank such that today it is described as the lands that are covered by the waters that drain into the Ottawa River on both sides of the provincial border.

À mesure que la colonisation progressait dans les années 1700 et 1800, grâce à une combinaison de dépossession et de maladie, le territoire de la nation algonquine a diminué à un point tel qu'aujourd'hui, on le décrit comme les terres qui sont couvertes par les eaux qui s'écoulent dans la rivière des Outaouais, sur les deux côtés de la frontière provinciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, this is a rather interesting question to receive from the other side considering that in the mid-1990s the previous government completely drained all of the excess funds from the Employment Insurance fund and cut the transfers to provinces to bring down the deficit.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, il est intéressant qu'une telle question me soit posée par les sénateurs d'en face, si l'on considère que, pour réduire le déficit vers le milieu des années 1990, le gouvernement précédent a complètement mis à sec la caisse de l'assurance-emploi et coupé les transferts aux provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'side drain' ->

Date index: 2025-04-24
w