That difference is shrinking but they still do, and in many cases, they do not have adequate credit history and/or assets to satisfy bank requirements for loans and under this legislation, only financial institutions can do the loaning.
Cet écart se réduit, mais ce fait demeure une réalité et, dans bien des cas, elles ne disposent pas d'un historique de crédit ou d'actifs suffisants pour satisfaire aux exigences de prêt des banques et, en vertu de cette mesure législative, seules les institutions financières peuvent prêter de l'argent.