Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Show-how

Vertaling van "shows how powerless " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The denial of an innocent childhood to Barmaan and countless other Iranian children like him shows just how low the Islamic Republic has sunk and just how powerless it has become against its own citizens.

En privant Barmaan et de nombreux autres enfants iraniens comme lui d'une enfance innocente, la République islamique montre qu'elle est tombée bien bas et qu'elle est aujourd'hui impuissante devant ses propres citoyens.


Once again, this debate shows how powerless they are and how they are under the thumb of their government. It shows that only the Bloc Québécois members are really defending Quebec's interests, because, as always, we in the Bloc Québécois have a duty to defend Quebec, and that is what we are doing on this opposition day.

En réalité, cela démontre encore une fois leur impuissance et leur soumission indécente au sein de leur gouvernement, une soumission qui se manifeste ici dans ce débat et qui démontre que seuls les députés du Bloc québécois défendent réellement les intérêts du Québec car, comme toujours, nous avons le devoir, au Bloc québécois, de défendre le Québec, et c'est ce que le Bloc québécois fait en cette journée de l'opposition.


However, I would like to congratulate my colleague from Saint-Lambert: it is a wise decision that shows he understands how powerless the Bloc is and that he will never be able to do anything for his riding.

Cependant, j'aimerais féliciter mon collègue de Saint-Lambert: c'est une sage décision qui démontre qu'il a compris que le Bloc est impuissant et qu'il ne pourra jamais rien faire pour sa circonscription.


Does the minister acknowledge that his decisions show just how powerless he is in his cabinet?

Le ministre admettra-t-il que, par son comportement, il fait la démonstration du peu de poids qu'il possède dans ce Cabinet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The events of recent days, in which people have been powerless in the face of forces that no amount of technology has enabled them to confront, show how absolutely necessary it is for action to be taken at the supranational level, with no national borders standing in the way.

Les récents événements, où des populations se sont retrouvées impuissantes face à des forces que même les technologies les plus sophistiquées sont incapables de détourner, montrent à quel point il est absolument nécessaire de prendre des mesures à un niveau supranational, sans se heurter aux frontières nationales.


If Parliament's proposals to allow legumes and clover to be grown on set-aside land and be used for animal feed had been implemented – they have been passed by a majority three times here, but that shows yet again how powerless Parliament is – then we would have had more basic rations and more protein feed.

Si les propositions du Parlement, qui par trois fois ont obtenu la majorité de nos voix, étaient appliquées - mais c’est encore un exemple de l’impuissance du Parlement - pour que les jachères puissent être cultivées avec des légumineuses ou des trèfles et que les pâturages soient autorisés, nous disposerions de plus de pâturages et donc de plus de fourrages aux protéines.


If Parliament's proposals to allow legumes and clover to be grown on set-aside land and be used for animal feed had been implemented – they have been passed by a majority three times here, but that shows yet again how powerless Parliament is – then we would have had more basic rations and more protein feed.

Si les propositions du Parlement, qui par trois fois ont obtenu la majorité de nos voix, étaient appliquées - mais c’est encore un exemple de l’impuissance du Parlement - pour que les jachères puissent être cultivées avec des légumineuses ou des trèfles et que les pâturages soient autorisés, nous disposerions de plus de pâturages et donc de plus de fourrages aux protéines.




Anderen hebben gezocht naar : show-how     shows how powerless     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shows how powerless' ->

Date index: 2022-08-10
w