Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shown within those » (Anglais → Français) :

We have shown that those “chronic who work within survivor-run businesses require less medication and spend less time in hospital.

Nous avons démontré que ces « malades chroniques » qui travaillent au sein d’entreprises exploitées par des survivants exigent moins de médicaments et passent moins de temps à l’hôpital.


We have shown that those " chronic'' who work within survivor-run businesses require less medication and spend less time in hospital.

Nous avons démontré que ces « malades chroniques » qui travaillent au sein d'entreprises exploitées par des survivants exigent moins de médicaments et passent moins de temps à l'hôpital.


48. Reiterates that the lack of flexibility within the budget has been recognised as a weakness by certain agencies, which suggests that savings could be made if there was enough flexibility within the budget from title to title; notes that the new FFR stipulates the same rules as those applicable to institutions by virtue of the general Financial Regulation, – the director of an agency will have the possibility to make transfer appropriations up to a maximum of 10 % of the appropriations for the year ...[+++]

48. rappelle que le manque de flexibilité dans le budget a été reconnu comme étant une faiblesse par certaines agences, ce qui suggère que des économies pourraient être réalisées s'il existait une flexibilité suffisante dans le budget d'un titre à l'autre; souligne que le nouveau règlement financier-cadre impose les mêmes règles que celles qui s'appliquent aux institutions en vertu du règlement financier général – le directeur d'une agence a la faculté de procéder à des virements de crédits de titre à titre dans une limite totale de 10 % des crédits de l'exercice qui figurent sur la ligne à partir de laquelle il est procédé au virement ...[+++]


We now have the responsibility, within this Council, to do everything we can to defend the euro, namely to create a stabilisation fund that follows community methodology and is able to introduce responsibility within countries that are in the most fragile situation, and solidarity within those that have met their obligations and have not always shown themselves, at least through their external declarations, able to adopt a position ...[+++]

À présent, nous avons la responsabilité, au sein de ce Conseil, de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour défendre l’euro, notamment créer un fonds de stabilisation qui suivra la méthode communautaire et sera capable d’introduire la responsabilité dans les pays qui se trouvent dans une situation plus fragile et la solidarité dans ces pays qui ont rempli leurs obligations et qui ne se sont pas toujours montrés, du moins dans leurs déclarations extérieures, à même d’adopter une position de solidarité dans le contexte de la zone euro.


Madam Speaker, it is very clear that within the borders of Canada there is a community that is desperately hurting and there is a level of compassion that needs to be shown to those people.

Madame la Présidente, il est très clair qu'à l'intérieur même des frontières du Canada, il y a une communauté qui souffre désespérément.


Unfortunately, as much as one might admire some of the loyalty that is shown within those agencies to that silo defence, it leads inevitably, in each of those jurisdictions I just mentioned, to a lack of cooperation so that the loyalty that we see in terms of defending the agency is extended to the degree that it becomes dysfunctional.

Malheureusement, même si la détermination dont ces agences font preuve afin de défendre leurs territoires exclusifs est admirable, elle mène inévitablement, dans tous les champs de compétence que j'ai mentionnés, à un manque de collaboration. La loyauté exprimée par la défense des agences est poussée à un point tel que celles-ci deviennent dysfonctionnelles.


Other European states, especially Belgium and Switzerland, but also Spain, Italy and Finland, have shown how it is possible to successfully put residents on an equal footing despite major linguistic and cultural differences within those countries.

D’autres États européens, surtout la Belgique et la Suisse, mais également l’Espagne, l’Italie et la Finlande, ont montré qu’il était possible de mettre tous les habitants d’un même pays sur un pied d’égalité en dépit de profondes différences culturelles et linguistiques.


The 55 and 65 dB contours must also be shown on one or more maps that give information on the location of villages, towns and agglomerations within those contours.

Les courbes de niveau correspondant à 55 et 65 dB seront également indiquées sur une ou plusieurs cartes qui comporteront des informations sur la localisation des villages, des villes et des agglomérations comprises dans les zones délimitées par les courbes.


The 60 and 65 dB contours must also be shown on one or more maps that give information on the location of villages, towns and agglomerations within those contours.

Les courbes de niveau correspondant à 60 et 65 dB seront également indiquées sur une ou plusieurs cartes qui comporteront des informations sur la localisation des villages, des villes et des agglomérations comprises dans les zones délimitées par les courbes.


What you will see, though, in the numbers is that only those programs that are currently listed as statutory are shown within the estimates in the out-year, the plan 2000-2001, but the full $600 million remains in the fiscal envelope.

Vous voyez d'après les chiffres que seuls les programmes actuellement prévus dans une loi apparaissent dans le budget planifié de 2000-2001, mais l'enveloppe financière conserve intégralement le montant de 600 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shown within those' ->

Date index: 2021-10-28
w