Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shown throughout these " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Subsequent public discussions, notably those under the auspices of the newly-formed European Parliament TAXE Committee, have shown that these "aggressive tax planning" practices are by no means limited to Luxembourg, and in fact are rife throughout the EU.

Les débats publics qui ont suivi, notamment sous l'égide de la commission TAXE nouvellement créée, ont montré que ces pratiques d'"optimisation fiscale agressive" ne se limitaient nullement au Luxembourg et étaient monnaie courante dans toute l'Union européenne.


Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Madam Speaker, I begin by congratulating my colleague from Fundy—Royal, not only for introducing the motion but also for the leadership he has shown on the environmental issue throughout his time in the House of Commons, working obviously as these recent questions have indicated, with other concerned members of the House of Commons of all parties.

Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Madame la Présidente, je veux d'abord féliciter le député de Fundy—Royal, non seulement de la motion qu'il a présentée, mais aussi du leadership dont il a fait preuve dans le dossier environnemental depuis son arrivée à la Chambre des communes et du travail qu'il a de toute évidence accompli, comme les questions récentes l'ont prouvé, avec d'autres députés de tous les partis préoccupés par ce sujet.


– (FR) Madam President, Mrs Kroes, Mr Hökmark, ladies and gentlemen, I should like to begin by congratulating my friend, Mr Hökmark, on his excellent report and on the spirit of openness that he has shown throughout these debates.

- Madame la Présidente, Madame la Vice–présidente de la Commission européenne, chère Neelie Kroes, cher rapporteur, chers collègues, je tiens tout d'abord à féliciter mon ami, Gunnar Hökmark, pour son excellent rapport et l'esprit d'ouverture dont il a fait preuve tout au long de ces débats.


Unfortunately, these recent events have shown us that we need to make more effort to consolidate these rights and ensure they are enforced adequately throughout Europe.

Hélas, les récents événements nous ont montré qu'il nous fallait redoubler d'efforts pour consolider ces droits et garantir leur entrée en vigueur adéquate dans toute l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. Is aware that throughout Europe nuclear energy accounts for 32 % of electricity generation and that in some Member States, such as Belgium or France, that share is considerably in excess of 50%; notes that a major proportion of uranium imports come from stable third countries which have shown themselves to be reliable trading partners and that no adequate replacement has yet been found for the use of nuclear energy; is convinced that, in the light of these facts, an ...[+++]

49. est conscient du fait qu'en Europe, la part de l'énergie nucléaire dans la production d'électricité représente 32% et que, dans certains États membres, comme la Belgique ou la France, cette part est nettement supérieure à 50%; constate que l'uranium est en grande partie importé de pays tiers stables, qui se sont révélés être des partenaires commerciaux sûrs, et qu'actuellement, aucune solution de remplacement de l'énergie nucléaire n'est opérationnelle dans une mesure suffisante; est persuadé que, compte tenu de cet état de fait, l'abandon de l'énergie nucléaire compromettrait considérablement la sécurité d'approvisionnement;


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would firstly like to thank Mrs Foster for her magnificent work and the professionalism she has shown throughout these months.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens avant tout à remercier Mme Foster pour son excellent travail et pour le professionnalisme dont elle a fait preuve tout au long de ces derniers mois.


What makes us very comfortable in tabling this piece of legislation is the support that Quebec and other provinces have shown us throughout the entire process and the fact that Quebec was on the Canadian delegation throughout the development and negotiation of these instruments.

Ce qui nous encourage beaucoup en présentant ce projet de loi, c'est le soutien que le Québec et d'autres provinces nous ont apporté durant tout le processus et le fait que le Québec faisait partie de la délégation canadienne tout au long de l'élaboration et pendant les négociations de ces instruments.


One cannot help but think about soldiers, those who die on the battlefields and witness the horrors of war, and notice the courage and bravery these men and women have shown throughout the history of our country.

Lorsqu'on pense à ces soldats qui meurent sur les champs de bataille et assistent aux horreurs de la guerre, on ne peut s'empêcher de constater le courage et la bravoure dont ces hommes et ces femmes ont fait preuve durant toute l'histoire de notre pays.


The first one comes from people throughout the provinces of Saskatchewan, Alberta and B.C. The petitioners draw attention to the fact that Canadians are suffering from debilitating illnesses and diseases, such as Parkinson's, Alzheimer's, diabetes, cancer, muscular dystrophy and spinal cord injury, and that Canadians support ethical stem cell research, which has shown encouraging potential to provide cures for these diseases.

La première vient d'habitants des provinces de la Saskatchewan, de l'Alberta et de la Colombie-Britannique. Les pétitionnaires signalent que des Canadiens sont atteints de maladies et de conditions débilitantes telles que la maladie de Parkinson, la maladie d'Alzheimer, le diabète, le cancer, la dystrophie musculaire et les traumatismes médullaires et que des Canadiens appuient la recherche sur les cellules souches, lesquelles offrent des possibilités de trouver des remèdes contre ces maladies.


I can assure the hon. member we shall bring to the process tomorrow the commitment we have shown as a government throughout to do the best we can in these difficult circumstances.

Je puis assurer au député que nous allons imprimer aux discussions de demain la détermination qui a toujours animé notre gouvernement pour faire de notre mieux dans ces circonstances difficiles.




Anderen hebben gezocht naar : shown throughout these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shown throughout these' ->

Date index: 2021-09-25
w