Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blackface
Boldface
Shown in fat type
Shown in heavy type
Unless otherwise shown
Unless the contrary is shown

Vertaling van "shown that wherever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
blackface | boldface | shown in fat type | shown in heavy type

gros caractères | imprimé en caractères gras


unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


in the micrographs shown in plates the microstructures of the plain carbon steels are shown

les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In that regard, lessons from the past have shown us that we will have to be vigilant and make sure that researchers, wherever they are, have an opportunity to get a research contract because it is also a development tool.

À cet égard, on a des leçons du passé qui nous montrent qu'il va falloir être attentifs et s'assurer que les chercheurs, où qu'ils soient sur le territoire, aient la chance de décrocher des contrats de recherche, parce que c'est également un outil de développement.


Experience has shown that spontaneous initiatives taken by associations, be they voluntary or professional, to publicise and bring about an anti-waste culture have been extremely successful wherever they have been carried out.

L'expérience montre que des initiatives spontanées d'associations, tant de bénévoles que de professionnels, visant à faire la publicité d'une culture antigaspillage et à la mettre en pratique, ont rencontré un large succès là où elles ont été menées.


Again, their little amount of work in Afghanistan has shown that wherever they went and proposed this idea, we saw a sudden surge in poppy cultivation.

Encore une fois, le peu de travail qu'ils ont fait en Afghanistan montre que partout où ils sont allés et ont proposé cette idée il y a eu une montée soudaine de la culture du pavot.


14. Calls for the utmost vigilance to be shown in ensuring respect for fundamental rights wherever RFID chips are used, given than anyone who has a dedicated reader can read the contents of such chips, which may contain personal data enabling the individuals concerned to be remotely identified;

14. appelle à la plus grande vigilance quant au respect des droits fondamentaux lors de l'utilisation des puces RFID, sachant que toute personne munie d'un lecteur adéquat pourra lire le contenu de ces puces et que celles-ci pourront comporter des données personnelles permettant ainsi d'identifier à distance leur porteurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But is there not a simple percentage formula that can be worked out to ensure that a production, if it's independent, can be shown forever and a day, based on a percentage basis, or shown for 10 years, or five years, so that at least we can be assured that the product is available online wherever?

Mais ne pourrait-on pas élaborer une simple formule en termes de pourcentage pour nous assurer qu'une production, à partir du moment où elle est indépendante, pourrait être vue ad vitam æternam, en fonction d'un certain pourcentage, ou diffuser pendant 10 ans, cinq ans, pour être sûr au moins qu'elle soit disponible partout sur Internet?


Wherever they have been given an opportunity to be involved, they have shown their crucial added value on local development issues.

Là où elles ont pu s'impliquer, elles ont montré leur plus-value incontournable sur les questions de développement local.


(aa) Support for actions to disseminate good practices and encourage the submission of joint programmes by two or more Member States and border regions, wherever this is shown to be important for the eradication, control and monitoring of contagious animal diseases, including zoonoses;

a bis) le soutien à des mesures de diffusion des bonnes pratiques et d'incitation à la présentation de programmes communs à deux ou plusieurs États membres et régions frontalières, chaque fois que cela s'avère essentiel pour la lutte, l'éradication et la surveillance concernant des maladies animales contagieuses, y compris des zoonoses;


Stepping up repression wherever this may be (Ireland, the Basque Country, Corsica, etc) with contempt for the quest for a political solution, has not yet shown that it is the way to stamp out terrorism. Repression has instead, in response, played a part in fuelling terrorism.

L'accentuation de la répression, au détriment de la recherche d'un règlement politique, partout où elle s'exerce (Irlande, Pays basque, Corse, etc.), n'a pour l'instant pas démontré qu'elle permettait d'en finir avec le terrorisme.


All the studies have shown that wherever on this planet nationally-produced programs are available on the market, they are preferred by television viewers.

Toutes les études ont démontré que, partout sur la planète où les émissions produites à l'échelle nationale sont disponibles sur le marché, elle sont la préférence des téléspectateurs.


Mr Ripa di Meana felt this operation had shown up the need for a mechanism with which to speed up Community aid in the event of natural or industrial disasters, wherever they were and whatever their nature.

M. Ripa di Meana estime, sur la base de cette expérience, qu'il convient de mettre sur pied un dispositif permettant d'accélérer l'intervention communautaire en cas de castastrophe naturelle ou industrielle, quels qu'en soient le lieu et la nature.




Anderen hebben gezocht naar : blackface     boldface     shown in fat type     shown in heavy type     unless otherwise shown     unless the contrary is shown     shown that wherever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shown that wherever' ->

Date index: 2025-10-04
w