Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Great sensitivity

Traduction de «shown great sensitivity » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Senate has shown in recent years a great sensitivity to the question of individual rights.

Ces dernières années, le Sénat a démontré qu'il était très sensible à la question des droits des individus.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the Hungarian Government has shown great sensitivity towards Europe and towards the principles upon which it is based in this affair.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je crois que le gouvernement hongrois a fait preuve, dans cette affaire, d’une grande sensibilité à l’égard de l’Europe et des principes qui en constituent le fondement.


That is why we would ask the Council, and particularly the German Presidency, which has shown great sensitivity on this dossier, to take another step forwards with, we hope, the support of the Parliamentary Assembly that is to meet in Tunis next week.

C’est pourquoi nous demandons au Conseil, et particulièrement à la présidence allemande qui s’est montrée d’une grande délicatesse sur ce dossier, de faire une nouvelle avancée avec, nous l’espérons, le soutien de l’Assemblée parlementaire qui se réunira à Tunis la semaine prochaine.


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteur, Mr Garriga Polledo, for his work, since he has shown great sensitivity towards the issue of agriculture in the budget for next year, and also the members of the Committee on Budgets and the Committee on Agriculture because, amongst all of them, they have cooperated and their work has helped to make the agricultural part of the budget for next year magnificent.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par remercier le rapporteur, M. Garriga Polledo, pour son travail, car il a marqué un grand intérêt pour la question de l’agriculture dans le budget de l’année prochaine. Je voudrais aussi remercier les membres de la commission des budgets et ceux de la commission de l’agriculture, parce qu’ils ont tous œuvré dans un esprit de coopération et que leur travail a permis de dégager des montants extraordinaires pour l’agriculture dans le prochain budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He has shown us again today his great sensitivity with regard to the whole issue of tainted blood and the Krever report.

Encore une fois, il nous a démontré aujourd'hui qu'il éprouve beaucoup de sensibilité par rapport à toute la question du sang contaminé et du rapport Krever.


– (DE) Mr President, I would expressly like to thank the Commissioner for the great sensitivity she has shown so far in her handling of the Brenner traffic and Brenner base tunnel issues, and I particularly appreciate the fact that mention has repeatedly been made of the need to give special consideration to the environmental implications.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais expressément remercier Mme la commissaire pour la grande sensibilité dont elle a témoigné jusqu'ici en ce qui concerne le trafic dans la région du Brenner et le tunnel de base du Brenner et, surtout, pour avoir réaffirmé ici qu'il fallait porter une attention toute particulière à l'environnement.


This Parliament is sending you a very clear political message, unanimously from the committee responsible in this area, and I hope that this House will support it by a majority. Judging by the great political sensitivity which you have always shown, I am sure that you will understand that message.

Ce Parlement vous envoie un signal politique très clair, à l'unanimité depuis la commission compétente pour le fond, et j'espère que la majorité de cette Assemblée la soutiendra, et je suis sûre que ce signal sera perçu par la grande sensibilité politique dont vous avez toujours fait preuve.


I know that the Minister of Justice has shown great sensitivity to the concerns expressed by the committee.

Je sais par ailleurs que le ministre de la Justice s'est montré très sensible aux préoccupations exprimées par ce comité.


The truth of the matter is that the Supreme Court of Canada has shown itself to be very sensitive to the concerns about judicial review, but that critics of judicial activism over the years have done a great disservice to our court.

En vérité, la Cour suprême du Canada s'est montrée très sensible aux préoccupations exprimées à l'égard de la révision judiciaire, mais les critiques de l'activisme judiciaire au fil des années n'ont pas du tout rendu service à notre magistrature.


In everything that he has done he has shown an acute sensitivity and a great appreciation for the work of Canadians, whether their workplace be in the home or outside the home.

Dans tout ce qu'il a fait, il a toujours fait preuve d'une grande sensibilité et d'une grande appréciation à l'égard du travail des Canadiens, que ce travail se fasse au foyer ou à l'extérieur du foyer.




D'autres ont cherché : great sensitivity     shown great sensitivity     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shown great sensitivity' ->

Date index: 2024-06-26
w