Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shown commitment then » (Anglais → Français) :

Mrs. Bev Desjarlais: As to Mr. Szabo's comments about the commitment and our recognition that “may” and “shall” mean two very different things, certainly from my perspective, and I get the same impression from my colleagues, but I won't speak for them.If the legislation should state “shall” and if that commitment the parliamentary secretary has in writing in front of him is really a commitment, then let's show that commitment to the Canadian people where it should be shown, and that ...[+++]

Mme Bev Desjarlais: En ce qui a trait aux observations de M. Szabo concernant l'engagement et au fait que les mots «peut» et «doit» signifient deux choses très différentes, du moins selon moi, la même impression semble se dégager des propos de mes collègues, mais je ne parlerai pas en leur nom.S'il faut que la loi contienne le mot «doit» et si l'engagement que le secrétaire parlementaire a par écrit est véritablement un engagement, soyons logiques et montrons cet engagement aux Canadiens comme il se doit, c'est-à-dire dans le texte de loi à l'étude par la Chambre des communes et non sur un bout de papier comme le livre rouge ou tout autr ...[+++]


If we are talking about a 10 to 20 year period which is probably what will be needed to stabilize the area then the answer is no, not with the lack of commitment the current government has shown to our forces and to the men and women who serve so well.

S'il est plutôt question d'une dizaine ou d'une vingtaine d'années, ce qui sera probablement nécessaire pour que la situation se stabilise dans cette région, alors la réponse est non, pas avec le peu de soutien que le gouvernement actuel a témoigné à nos militaires, ces hommes et ces femmes qui s'acquittent si bien de leurs fonctions.


When many people have made the necessary efforts and have shown commitment, then something like this will hit them particularly hard.

Lorsque de nombreuses personnes ont consentis les efforts nécessaires et ont fait preuve d’engagement, une telle situation est d’autant plus pénible pour elles.


I believe that the beneficiaries of European funds should be involved in building their own home or environment so that they feel a sense of commitment to the solidarity which has been shown to them and they then obviously become good householders.

Je pense que les bénéficiaires des fonds européens devraient être impliqués dans la construction de leur propre logement ou l’amélioration de leur environnement, de manière à ce qu’ils se sentent reconnaissants envers la solidarité qui leur est manifestée et qu’ils deviennent bien entendu ensuite des propriétaires respectables.


6. Believes that binding and ambitious renewables targets at the national level are essential to results and to achieving the EU targets, as shown by the Kyoto experience to date, so that a mechanism of 'burden-sharing' negotiation, managed by the Commission, must be put in place by any Directive to bring Member States to commit themselves to both ambitious but fair targets for the consumption of electricity generated from renewable energy sources, including technology bands, and mechanisms for promoting innovation and the production ...[+++]

6. estime que pour obtenir des résultats et atteindre les objectifs de l'Union européenne, il faut, comme le prouve l'expérience acquise jusqu'ici dans le contexte de Kyoto, arrêter au niveau national des cibles contraignantes et ambitieuses, en sorte d'amener les États membres à s'engager dans la voie de cibles à la fois ambitieuses et justes pour la consommation d'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables, comprenant des domaines technologiques, et de mécanismes pour la promotion de l'innovation et pour la production de cette électricité dont la combinaison permettrait de réaliser les objectifs communautaires gén ...[+++]


We believe that whenever there is a young offender and it can be shown that lack of parental control is a factor in the crime being committed then those parents must be responsible for identifying the victim for their losses.

Nous croyons que lorsqu'il est possible de démontrer que le laxisme des parents est un facteur qui a contribué à pousser un jeune à commettre un crime, ces parents doivent être tenus responsables de l'indemnisation de la victime.


Mr. Weitz: To put this in perspective for the committee, you have a description of the kind of interest Canada has at stake, the reason it wants to participate, and then we've had an affirmation of Canada's long-standing commitment to international security, shown recently in Afghanistan and now in the case of Ukraine.

M. Weitz : Afin de mettre les choses en perspective, vous avez une description du type d'intérêt qui est en jeu pour le Canada, la raison pour laquelle il veut participer, et puis nous avons eu la démonstration de l'engagement à long terme du Canada en matière de sécurité internationale en Afghanistan récemment et maintenant en Ukraine.


First, if it can be established that the murder itself was committed directly for the benefit of, or at the direction of, or in association with a criminal organization then it will be classified as first degree murder, even if it cannot be shown that it was planned and deliberate.

Premièrement, s'il est possible d'établir que le meurtre a été commis directement au profit ou sous la direction d'une organisation criminelle ou en association avec elle, alors il sera qualifié de meurtre au premier degré, même s'il n'est pas possible d'établir qu'il y a eu une préméditation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shown commitment then' ->

Date index: 2022-08-16
w