Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance participants' personal needs with group needs
MED-URBS

Traduction de «shown between those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balance participants' personal needs with those of the group | engage and manage groups through your dance leadership in a creative context | balance needs between those of participants' personal needs and the group | balance participants' personal needs with group needs

trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe


maximum permissible ratios between those reserves and their basis

rapports maxima autorisés entre ces réserves et leur bases


the possibility of conflict between those provisions and the Treaty of Rome constitutes the background to the case pending before the national court

l'éventualité d'une contrariété entre ces dispositions et le traité de Rome constitue la toile de fond du litige national


Agreement of 28 April 2005 between the Swiss Confederation and the Kingdom of Denmark on the implementation, application and development of those parts of the Schengen Acquis that are based on the provisions of Title IV of the Treaty establishing the European Community

Accord du 28 avril 2005 entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark sur la mise en oeuvre, l'application et le développement des parties de l'acquis de Schengen basées sur les dispositions du Titre IV du Traité instituant la Communauté européenne


Programme to support cooperation between local authorities in the Community and those in Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-URBS [Abbr.]

Programme de soutien à la coopération entre les collectivités locales d'Europe et celles des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-URBS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Experience with certain of those quotas has shown that, because of the continuously evolving market circumstances, in particular high price volatility, increased competition and changes in currency conversion rates, which occur in the long time lapse between the period for submission of applications for export licences (‘licence applications’) and the moment in which exports take place, exporters may not be able to use their licences and as a result lose the related securi ...[+++]

L’expérience relative à certains de ces contingents a montré qu’en raison de l’évolution constante du marché, en particulier la forte volatilité des prix, l’intensification de la concurrence et l’évolution des taux de conversion monétaire, durant le long délai qui s’écoule entre la période de dépôt des demandes de certificats d’exportation (les «demandes de certificats») et le moment où les exportations s’effectuent, les exportateurs pouvaient se trouver dans l’impossibilité d’utiliser leur certificat et, en conséquence, perdre les garanties correspondantes.


The report on poverty published in Germany yesterday has also clearly shown that more and more employees need benefits on top of their earned income in order not to slide into poverty and that the disparity between those on high incomes and those who draw as good as no income is becoming ever larger.

Le rapport sur la pauvreté publié hier en Allemagne montre clairement que de plus en plus de salariés ont besoin d’aides diverses en plus de leurs revenus professionnels pour ne pas tomber dans la pauvreté, et que le fossé entre les personnes à revenus élevés et celles sans revenus ou presque continue à se creuser.


53. Points out that cross-border cooperation between those concerned can result in finding appropriate solutions, as shown by the example of Euroregis;

53. fait observer que la coopération transfrontalière des parties intéressées permet de parvenir à des solutions concrètes, comme le prouve l'exemple d'Euroregis;


55. Points out that cross-border cooperation between those concerned can lead to finding appropriate solutions, as shown by the example of Euroregis;

55. fait observer que la coopération transfrontalière des parties intéressées permet de parvenir à des solutions concrètes, comme le prouve l'exemple d'Euroregis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As Wim Kok's report has shown, there are too many people excluded from the labour market and we are building a wall between those who have a job and those who do not have a job.

Il ressort du rapport de Wim Kok que trop de personnes sont exclues du marché du travail et que nous construisons un mur entre ceux qui ont un emploi et ceux qui n’en ont pas.


As Wim Kok's report has shown, there are too many people excluded from the labour market and we are building a wall between those who have a job and those who do not have a job.

Il ressort du rapport de Wim Kok que trop de personnes sont exclues du marché du travail et que nous construisons un mur entre ceux qui ont un emploi et ceux qui n’en ont pas.


However, the negotiations of the new round of ESF programmes have shown that in most Member States there has been little cross-fertilisation between the national authorities responsible for the preparation of the NAPs and those managing the ESF interventions.

Cependant, les négociations du nouveau cycle de programmes du FSE ont montré que, dans la plupart des États membres, il y avait eu peu d'échanges entre les autorités nationales chargées de la préparation des plans d'action nationaux et celles gérant les interventions du FSE.


2.1.3. In order to differentiate unequivocally between group 1 parts or components and those falling within group 2, the testing device must be applied in accordance with the method shown in the following diagram:

2.1.3. Afin de faire la différence, sans aucune ambiguïté, entre parties ou composants du groupe 1 et du groupe 2, on doit appliquer le dispositif d'essai selon la méthode indiquée à la figure suivante:


4. Ireland and the United Kingdom may without prejudice to paragraphs 2 and 3, retain their national regulations on quarantine for all carnivores, primates, bats and other animals susceptible to rabies covered by this Directive which cannot be shown to have been born on the holding of origin and kept in captivity since birth, although the retention of those regulations may not jeopardize the abolition of veterinary checks at the frontiers between Member St ...[+++]

4. L'Irlande et le Royaume-Uni peuvent, sans préjudice des paragraphes 2 et 3, maintenir leur réglementation nationale relative à la quarantaine pour tous les carnivores, primates, chauves-souris et autres animaux réceptifs à la rage, qui sont visés par la présente directive et pour lesquels il ne peut être démontré qu'ils sont nés sur l'exploitation d'origine et maintenus depuis leur naissance en captivité, sans que le maintien de ces réglementations puisse porter préjudice à la suppression des contrôles vétérinaires aux frontières entre États membres.


2. Member States which require or permit the valuation of the investments shown as assets under C at their current value may, in respect of non-life-insurance, permit the disclosure in full or in part in an item III (3a) and in an item III (5a) in the profit and loss account of the variation in the difference between the valuation of those investments at their current value and their valuation at purchase price.

2. Les États membres qui exigent ou autorisent l'évaluation des placements du poste C de l'actif à leur valeur actuelle peuvent autoriser dans l'assurance non vie l'inscription, à un poste III 3 bis et à un poste III 5 bis du compte de profits et pertes, de tout ou partie de la variation de la différence entre l'évaluation des placements à leur valeur actuelle et leur évaluation à leur valeur d'acquisition.




D'autres ont cherché : med-urbs     shown between those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shown between those' ->

Date index: 2021-03-11
w