Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Failure to appear
No show
Reaction to stress
Show one's mettle
Show them what stuff we are made of

Traduction de «showing what appeared » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
show them what stuff we are made of [ show one's mettle ]

montrer de quel bois on se chauffe


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


no show [ failure to appear ]

défaut de se présenter [ défaut de comparaître ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. whereas on 7 December 2014, 26 men were arrested for ‘practicing debauchery’ in a public bathhouse in Cairo; whereas the arrest was broadcasted on television and presented as part of a campaign to punish deviant sexual behaviour; whereas all the defendants were acquitted on 12 January; whereas their deliberately humiliating arrest is set against a background of intensifying crackdown on the LBGT community in the country; whereas the December arrest constitutes the largest single arrest of alleged gay men since the Mubarak era; whereas in September 2014, eight men were sentenced to three years in jail on charges of debauchery on the basis of a video circulated online showing what appeared ...[+++]

P. considérant que le 7 décembre 2014, 26 hommes ont été arrêtés pour "orgie" dans un hammam public du Caire; que l'arrestation a été montrée à la télévision et présentée comme faisant partie d'une campagne pour punir les comportements sexuels déviants; que tous les prévenus ont été acquittés le 12 janvier; que cette arrestation, délibérément humiliante, a pour arrière-plan l'intensification de la répression de la communauté LBGT dans le pays; que l'arrestation de décembre constitue la plus grande arrestation d'homosexuels présumés depuis l'ère Moubarak; qu'en septembre 2014, huit hommes ont été condamnés à trois ans de prison pour débauche sur la base d'une vidéo en ligne montrant ce qui ressemble à ...[+++]


At least the newspaper showed a lot of courage to look after the community interests and published the picture of what appears to be a very dangerous young person.

Ce quotidien a fait preuve de grand courage quand il décidé de privilégier l'intérêt de la communauté et de publier la photo d'un jeune réputé très dangereux.


It shows what appears to be a summary execution of various prisoners by government troops.

On y voit ce qui semble être l’exécution sommaire de prisonniers par les forces gouvernementales.


There is an interesting picture, to which I have made reference, showing the Prime Minister and, what appears to be, the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism standing on the back of the Ocean Lady.

Il existe une photo révélatrice, à laquelle j'ai déjà fait allusion, où l'on voit le premier ministre et une personne qui semble être le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme, debout sur l'Ocean Lady.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I stress yet again what I said earlier, that the Council did not show the will to work constructively with us as representatives of the Committee on Budgetary Control or as coordinators from the Committee, and today’s absence would appear to be another element of that lack of cooperation.

J’insiste une fois de plus sur ce que j'ai dit précédemment, à savoir que le Conseil n'a pas manifesté la volonté de travailler de façon constructive avec nous en tant que représentants de la commission du contrôle budgétaires, ni en tant que coordinateurs de cette commission. Son absence aujourd'hui n'est qu'un signe supplémentaire de ce manque de coopération.


This shows that we quite definitely need to make improvements to our procedures and methods of working and to ensure that the necessary transparency appears quicker when it comes to citizens discovering what their taxes are used for.

Ceci montre qu’il est vraiment nécessaire d’améliorer nos procédures et méthodes de travail et de parvenir plus rapidement à la transparence nécessaire en matière d’information des citoyens sur l’utilisation de leurs contributions.


It is, in fact, a list of all the honours awarded to the Sakharov Prize winners and I think that, when you want to explain to children who Andrei Sakharov was, well, you can show them this scroll with all the information that appears on it, and what it represents through the prize winners who have been honoured with the recognition of the prize that bears his name.

En fait, il s’agit là d’une liste de tous les titres obtenus par les lauréats du prix Sakharov et je pense que, lorsque l’on voudra expliquer aux enfants qui est Andreï Sakharov, et bien, vous pourrez leur montrer ce rouleau avec toutes les indications qui y figurent et ce qu’elles évoquent à travers les lauréats qui se sont vu attribuer cette reconnaissance du prix qui porte son nom.


Again, we hope that the science continues to show what appears to be the case so far which is that this was one isolated animal that did not get into the food chain.

Là encore, nous espérons que ces données continueront de démontrer ce qui semble être le cas jusqu'à maintenant, soit qu'il s'agissait d'un animal isolé qui n'est pas entré dans la chaîne alimentaire.


We must be able to show that, on the basis of stewardship and the precautionary principle, human beings have a desire to forgo what might appear to be short-term “gains” in favour of higher and significantly more long-term values such as a concern for creation and for genetic diversity.

Nous devons pouvoir faire la preuve que l'humanité, en s'appuyant sur la responsabilité administrative et le principe de précaution, a la volonté de s'abstenir de ce qui pourrait apparaître à court terme comme "des bénéfices", et de miser sur des valeurs plus élevées et qui s'inscrivent beaucoup plus dans le long terme, comme le respect de la création et de la diversité génétique.


I want to address the question that was raised by the member for Gatineau having to do with what appears to be the Liberal argument now that somehow the provinces should show leadership with this.

Je veux répondre à la question soulevée par le député de Gatineau, qui avait trait à ce qui semble maintenant être l'argument des libéraux, soit que les provinces devraient faire preuve de leadership à cet égard.




D'autres ont cherché : acute crisis reaction     failure to appear     no show     reaction to stress     show one's mettle     showing what appeared     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'showing what appeared' ->

Date index: 2025-08-28
w