It cannot be denied that
our relations with Canada are of crucial importance in the context of this trans-Atlantic dialog
ue, and so we treat them with the importance that
they deserve, but the fact is that, today, we have focussed primarily on trans-At
lantic relations in respect of the United States, in view of what has happened
...[+++], and in view, not least, of President Bush’s visit.
Il est indéniable que nos relations avec le Canada ont une importance cruciale dans le cadre de ce dialogue transatlantique: aussi leur accordons-nous l’importance qu’elles méritent. Mais, effectivement, aujourd’hui, nous nous sommes concentrés sur les relations transatlantiques en direction des États-Unis surtout, vu les événements et vu, notamment, la visite du président Bush.