Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Show one's mettle
Show them what stuff we are made of

Vertaling van "show them here " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
show them what stuff we are made of [ show one's mettle ]

montrer de quel bois on se chauffe


Show Them the Way: Your Guide to Using Career Directions

Sur la bonne voie : Votre guide d'utilisation d'Info-carrières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, we are doing an Arctic tour with some senior officials from the federal government, taking them to Kuujjuaq and other communities to show them what the houses are like, the community, and feed them some of the food that we are talking about here, for example.

À titre d'exemple, nous organisons une visite dans l'Arctique à l'intention de quelques cadres supérieurs du gouvernement fédéral: ils viennent à Kuujjuaq et dans d'autres collectivités voir de quoi nos communautés et nos maisons ont l'air, et nous leur faisons goûter certains des aliments dont il est ici question, par exemple.


We have ways people can vote if they are living in Indonesia and they happen to be Canadian citizens; we do not ask them to show up here and show their faces.

Les citoyens canadiens qui vivent en Indonésie ont d'autres moyens de voter; nous ne leur demandons pas de venir ici et de montrer leur visage.


Part of what we're trying to do here, with this committee, is to establish why the hell it is I can't, as a Canadian, jump on an aircraft of any company and fly somewhere to show my kids what B.C. is like, or what P.E.I. is like, without it costing me an arm and a leg, when I can drive to Buffalo and show them New York, California, San Francisco, Florida for $218 return.

Ce que notre comité essaie en partie d'établir, c'est pourquoi diable je ne puis pas, comme Canadien, prendre un avion d'une société aérienne quelconque et m'envoler avec mes enfants pour leur montrer à quoi ressemblent la Colombie-Britannique ou l'Île-du-Prince-Édouard, sans qu'il m'en coûte les yeux de la tête, alors que je n'aurais qu'à rouler jusqu'à Buffalo et y prendre l'avion pour leur montrer New York, la Californie, San Francisco, la Floride pour 218 $ aller-retour.


I am sure that it is easy for them to forget, but Quebeckers watch shows from here and like the content produced here.

Sans doute est-ce facile à oublier pour eux, mais les Québécois écoutent les émissions d'ici et aiment le contenu produit ici.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are always complaining that Europe is too far removed from our fellow citizens; let us show them here, today, that we are capable of reacting quickly.

Nous nous plaignons toujours que l’Europe est trop loin de nos concitoyens, montrons leur, ici, aujourd’hui, que nous savons réagir rapidement.


I think the Duke and Duchess of Cambridge, or Will and Kate as you call them here, have set the bar pretty high this time, but it is a symbol of the importance of the relationship between our two countries and the long-standing affection that our people show toward one another that the young royal couple chose Canada as the destination for their first ever overseas visit and that the people here gave them such a warm reception.

Je crois que le duc et la duchesse de Cambridge, ou Will et Kate comme vous les appelez ici, ont mis la barre très haut, mais le fait que le jeune couple princier ait choisi le Canada comme destination de sa première visite à l'étranger et que les gens d'ici les aient si chaleureusement accueillis tous les deux témoigne de l'importance des rapports et de l'affection de longue date qui lient nos deux pays.


The second offer, for another bilateral commission which would engage in a joint effort to combat terrorism, is one which, in my view, we should not refuse, likewise the offer made by the judiciary to cooperate with the Court of Human Rights here in Strasbourg in order to accelerate the training of Iranian judges in this field as well as simply to show them the advantages and disadvantages of the various systems.

La seconde offre, portant sur la mise sur pied d’une autre commission bilatérale chargée de lutter conjointement contre le terrorisme, est une offre qui, à mon sens, ne se refuse pas. Tout comme l’offre des autorités judiciaires proposant de coopérer avec la Cour européenne des droits de l’homme, ici à Strasbourg, pour accélérer la formation des juges iraniens dans ce domaine et leur montrer simplement les avantages et les inconvénients des différents systèmes.


At the same time, however, we as international community can hardly ask anything else from them here than that they understand that if they do not observe human rights, do not show respect for groups who think differently, react with violence and violate human rights, this will eventually seriously damage their own status and our position, as well as our chance to support them.

En tant que communauté internationale, nous ne pouvons toutefois agir autrement que d’inviter le gouvernement à comprendre que, lorsqu’il ne respecte pas les droits de l’homme et les groupes qui pensent autrement, réagit par la violence et bafoue les droits de l’homme, il porte gravement atteinte à son propre statut, ainsi qu’à notre position et nos possibilités de les aider.


I have them here and I am willing to offer them to the honourable Member. The data refer to the now distant school year 1997-1998, and show that in 11 countries which are candidates for membership of the European Union, the duration of compulsory schooling is nine or ten years, i.e. until the age of 15 or 16, depending on the case.

Ces données se réfèrent à l'année scolaire 1997-1998, déjà ancienne, et elles montrent que dans 11 pays candidats à l'adhésion la durée de la scolarité obligatoire est de neuf ou dix ans, c'est-à-dire jusqu'à l'âge de 15 ou 16 ans, selon les cas.


Which is why I am interested in knowing if it would be possible to invite journalists here from Europe and the rest of the world in order to explain our work to them and show them the advantages of European Union.

C'est pourquoi j'aurais aimé savoir s'il serait possible d'inviter ici des journalistes d'Europe et du monde entier afin de leur faciliter le travail et de leur montrer les avantages de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : show one's mettle     show them here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show them here' ->

Date index: 2021-03-04
w